7500 Çeviri İspanyolca
42 parallel translation
Семь пятьсот, исключительно из-за нашей дружбы.
No podré sacar más de 7500.
7500 это не сделка, а грабеж.
Coged los 7500 y cerrad el trato.
Чистая прибыль 7500 $.
Un beneficio neto de 7.500 $.
Не новые. Ладно, заберите их. Семь пятьсот.
De acuérdo, lléveselas... 7500.
7500.
Siete cinco.
Это чек на 7500 новых динаров.
Este cheque de 7500 dinares.
Связь 7500, подтвердите.
Frecuencia 7500 para confirmar.
7500 за попытку добиться слушания, и 7500, если нам это удастся.
7500 para tratar de tener una audiencia y 7500 si lo logramos.
Я посмотрел эти камеры наблюдения 7500 серии, что ты мне советовал.
He visto la cinta del sistema de vigilancia serie 7.500 que sugirió.
Тут все.
7500.
- СиДжей. - Да. - Там будет 25000 деревянных яиц в дополнение к 7500 других яиц.
Habrá 25 000 huevos de madera, además de los otros 7 500.
- В дополнение к 7500 яиц из- -
- Además de los 7 500 que son...
Ну, Мр. Керби, когда вы взобрались на К2. вы ставили лагерь на высоте 25 или 30 тысяч футов?
Dígame... cuando escaló el K2, ¿ pusieron su campamento base a 7500 ó 9000 m?
Is it right and proper что сегодня существует 7500 стратегических наступательных ядерных боеголовок... ... that today there are 7500 strategic offensive nuclear warheads из которых 2500 находятся в режиме 15-ти минутной готовности... ... of which 2500 are on 15-minute alert что-бы быть запущенными по решению одного человека?
¿ Es correcto y debido que el día de hoy tengamos 7500 ojivas nucleares estratégicas de las cuales 2500 están en alerta para que en 15 minutos puedan ser lanzadas por la decisión de un ser humano?
Размах крыльев - 37 метров. Четыре двойных двигателя "Циклон", потолок 7500 метров.
De ala a ala tiene 37 metros, cuatro motores dobles, para un techo de...
Я тебе уже 7,500 раз говорила, смотрела, как ты уезжаешь, не зная, вернёшься ли ты.
Oye, te lo he dicho 7500 veces. He vigilado tu camino sin saber si vienes a casa.
Знаете ли вы, что из-за капающего крана можно потерять более 7500 литров воды в год.
¿ Sabías que un grifo que gotea desperdicia...? ¡ Más de ocho mil litros al año!
Ей грозит максимум 6 месяцев лишения свободы и штраф в 7500 евро за заведомо ложное обвинение.
Si la consideran culpable, la pena máxima es de 6 meses, más 7.500 euros de multa por denunciar delitos imaginarios.
Продано за $ 7.500 номеру 915.
Vendido. 7500 dólares para el 915.
Изначально считалось, что она может быть только у мужчин. На самом деле имеется у примерно 7500 женщин только в США.
que originariamente se pensaba que sólo se encontraba en los hombres está presente en cerca de 7.500 mujeres sólo en los Estados Unidos.
Часть третья. Mыльная опера за 7500 литов.
Capítulo III Un serial de 7500 litas ( moneda lituana )
Oбычная цена - 8000, но, с вашей скидкой мы можемуложиться в 7500.
La operación cuesta 8 mil, pero con el descuento sale a 7500.
Mне жалко эти 7500, которые тыхочешьзасунутьв грудь и носить всю свою жизнь!
Extrañaré esos putos 7500 que te vas a inyectar en las tetas y llevar el resto de tu vida.
Семьс половиной!
7500.
25 кусков каждому за вывоз 7500 кубических ярдов.
Eso son 25,000 para cada uno, por cada 5,700 metros cúbicos limpiados.
$ 7500... Я не мог получить'Em, чтобы поднять кредитный лимит.
7.500 $... no me dejaron aumentar el límite del crédito...
У Хаммонда, минус 7500 очков
Hammond, tu tienes - 7.500 puntos.
- Да. Я ставлю 7500.
Oigan, oigan, yo pago 7500.
Кабанья Башка, у тебя нет таких бабок.
Cabeza de Cerdo, por favor, hombre. Tú no tienes 7500 dólares.
Маккормик готов отдать 7500.
Cabeza de Cerdo McCormick dijo 7500.
- 7500 долларов?
- ¿ 7.500?
Модель 7500 - это струи, струи и еще немного струй.
El 7500 es todo chorro, chorro, chorro.
Мы возьмем модель 7500.
Nos llevamos el 7500.
... было примерно 7500 тонн зарина.
Siendo aproximadamente unas 7.500 toneladas de sarín.
Ок, Хаммонд, сколько там? 7.500, 8.000.
Aceptar, Hammond, dan a leer sobre el empuje. 7500. 8000.
$ 7500.
7.500 dólares.
19 участок, возможный взлом с проникновением по адресу 7500 Логан.
19 distrito electoral, posible robo a 7500 Logan
Собиралась предложить тебе семь с половиной, но так лучше.
Iba a ofrecerte 7500, pero eso está bien.
Да, но слушай, я только за сегодня поднял 7 500.
Sí, pero oye. Yo solo he conseguido 7500 hoy.
Он хочет знать, вложу ли я 7500 долларов, которые он вернет из карманных денег.
Quería saber si podría invertir los 7.500 dólares que le quedan en su bolsillo.
У меня просто не хватило духу сказать ему, что даже я не в силах превратить его 7500 в 150 тысяч долларов в год.
Pero yo no tuve la valentía de decirle que no es posible convertir 7.500 dólares en 150.000 en tan solo un año.
- 7500.
- 7.500.