English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 8 ] / 8

8 Çeviri İspanyolca

16,705 parallel translation
"Золотая комната - 8 часов вечера".
"Habitación Dorada a las ocho de la tarde".
Если бы ты был на шаг впереди, ты не провел бы 8 лет в тюрьме.
¿ Sí? Si fueras un paso por delante, no habrías pasado los últimos ocho años en prisión.
На протяжении 8 игр Мерфи отбил 13 мячей из 29, что является весьма хорошим результатом.
Murphy lleva 13 de 29 en sus últimos ocho juegos con un promedio de bateo de.343.
- Завтра, в 8 : 00 в моем офисе с партнерами.
- Mañana a las 8 : 00 en mi oficina...
Легкая. Точная. Хороша для уязвимых целей на расстоянии от 800 до 1200 метров.
Es ligero, preciso, bueno para blancos fáciles entre 8 y 1200 m.
Потом мне нужно будет поспать пять часов, принять душ и в восемь утра быть на работе делать кучу дерьма, за которое больше никто не берется, и подучить школьное право для завтрашних лекций, на следующий день уйти с работы пораньше,
Luego puedo dormir cinco horas, darme una ducha, ir a trabajar a las 8 : 00 hacer un montón de basura que nadie más quiere hacer y aprender algo más sobre la escuela de derecho mañana por la noche...
8 : 48 утра : трогает твою руку.
8 : 48 a. m. de hoy : te toca el brazo.
Я хотел, но родители не дают мне смотреть фильмы категории 1 8 +.
No, quería verla, pero mis papás no me dejan ver películas para adultos.
Сейчас ты сидишь на модели 201 8 года, и они ещё не выпустили инструкцию на английском.
El modelo en el que estás sentado es el 2018 y aún no hay un manual en español.
Рождественская вечеринка Флеминг-Мэйхью у Лэрда в 20.00 С Рождеством, мать его!
Fiesta de Navidad Fleming-Mayhew 8 p. m. ¡ ¡ ¡ Feliz Navidad, carajo! No puede ser.
Восемь!
¡ 8!
Распорядок дня : с 8 до 9 - завтрак ; с 9 до 10 - гигиенические процедуры :
La programación diaria es desayuno de 8 a 9, de 9 a 10 tareas de cuidado personal, lavado, vestimenta, lavandería y tendido de camas.
Вам сказали, что ужин в 8?
¿ Te dijeron que la cena es a las 8 : 00 p.m.?
8 месяцев.
Todo esto termina cuando ella muera.
- Куки, будь любезна, расскажи Андре, где я была вчера в восемь вечера?
Cookie, ¿ me harías un favor y le dirías a Andre dónde estaba anoche a las 8 : 00?
Да, пожалуй, заезжайте за мной завтра часов в 8 утра.
Vale, supongo que vendrás a recogerme mañana, - sobre las 8.
Даже если у нас получится взломать... Их пароль, скорее всего, 8-битный, так что я бы предложил совместить подбор по словарю, обратную криптографическую хэш-функцию, и старый-добрый брутфорс.
Pero incluso yo- - si pudiéramos cortar en- - de su seguridad por contraseña Probablemente sólo ocho bits, así que te sugiero una combinación de ataque de diccionario, revertir la función hash criptográfica, y una buena pasada de moda fuerza bruta.
ѕоддержка контрол € за оружием за последние две недели выросла на 8 %.
El apoyo al control de armas ha... aumentado un 8 %, en las últimas 2 semanas.
- ѕолучил предложени € от восьми школ Ћиги плюща.
Ofertas de 8 escuelas de la "Ivy League".
¬ вашем большом клине будет от 8 до 12 небольших сторон, кажда € из которых никак не св € зана с огнестрельным оружием.
Tu trozo grande llegará cortesía... de 8 a 12 entidades más pequeñas... sin afiliación a las armas.
Малдер, в старые времена я бегала по лестницам, ещё и на высоких каблуках.
Mulder, en aquellos tiempos, solía correr por escaleras. Y con tacones de 8 cm.
Откровение 8 : 2.
Revelaciones 8 : 2.
Прокрути к времени доставки, 8 : 10.
Correr de nuevo a la entrega de anoche, 08 : 10.
Нет, он ушел чуть позже восьми вечера.
No, se fue apenas pasadas las 8 : 00.
Так что, я зайду где-то в восемь?
Estaré en tu casa a eso de las 8 : 00.
Подожди меня на перекрестке Диаборн и Мапл в восемь.
Te espero en Dearborn y Maple a las 8 : 00.
Почти восемь.
Son casi las 8 : 00.
$ 2,8 млн. не попадут на улицы.
2,8 millones de dólares fuera de las calles en esta redada.
- Пул-8, глупышка.
- Billar, tonta.
Короче, он будет там с 16 до 18.
Oye, él está allí de 4 a 8.
Я закрыла 8 банок.
He hecho ocho kilos.
8 банок?
¿ Ocho kilos?
Тетя Би закрыла 8 банок. 8 банок.
¡ La tía Bee ha hecho ocho kilos de pepinillos!
- Судя по окоченению, 6-8 часов назад.
- Según el rigor, hace de seis a ocho horas.
Брэд Смит подарил мне "Вэлпафс" на день Святого Валентина в 8 классе.
Brad Smith me dio Valpuffs para mi primer día de San Valentín en octavo grado.
Джеф Блэкуэл на условно досрочном освобождении 8 месяцев
Jeff Blackwell, en libertad condicional ocho meses.
Детектив Фаско, убийца Мэри направляется прямо в 8й участок.
Detective Fusco, el asesino de Mary está entrando a la comisaría octava.
Я возвращаюсь в 8 участок, чтобы это выяснить.
Vuelvo a la comisaría para averiguarlo.
Мистер Риз, бомбы, их разместили именно на территории, подконтрольной 8 участку, чтобы выманить всех полицейских.
Sr. Reese, las bombas, están específicamente colocadas dentro de la jurisdicción de la comisaría 8 para sacar a los policías.
Вызывает детектив Лайонел Фаско. 8ой участок.
Detective Fusco llamando desde la comisaría 8.
Да, это детектив Фаско из 8 участка.
Detective Fusco de la comisaría ocho.
Вероятность исхода : 96.8 %
LA MÁQUINA
У нас 8 с половиной минут, плюс-минус.
Tenemos 8 1 / 2 minutos, más o menos,
- В полдевятого.
A las 8 : 30.
На том основании, что доход YumTime падает уже 8 лет, в то время, как гонорар руководства вырос на 300 %.
El hecho de que los beneficios de YumTime llevan ochos años bajando, mientras que la compensación de los ejecutivos ha subido un 300 por cien.
Привет. Я на 8 : 15 со Стефи.
Hola, vengo a las 8 : 15 con Steffi.
— Сколько ты там пробыла? — 8 месяцев.
- ¿ Cuánto estuviste allí?
Я заработал $ 8 млн. за день, неплохо.
Fue un día de 8 millones limpios.
8 %.
Ocho por ciento.
в понедельник, 8 февраля 2016, в 5 : 15.
LUNES
В смысле, 8 класс Нелли, я понимаю...
Sé que Nellie está en octavo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]