86 Çeviri İspanyolca
578 parallel translation
Рост 6 футов, вес 190 фунтов.
" Mide 1`80, y pesa 86 kgs.
6 футов и я вешу 190 фунтов. И ещё я хромаю на правую ногу. Но я - не Арсен Люпен.
Yo mido 1`80, y peso 86 kgs., y cojeo de mi pie derecho, pero no soy Arsene Lupin.
86.
Avión 86.
Номер : Грэнит 03-86.
El número es el 0-3-8-6 de Granite.
Запомни : Грэнит 03-86.
Ten. 0-3-8-6 de Granite.
Задолженность от многочисленных магазинов благородных коммерсантов в Лондоне, на сумму 86 фунтов 5 шиллингов и 6 пенсов.
En deuda con numerosas tiendas de nobles comerciantes de Londres, por una suma de 86 libras, 5 chelines y 6 peniques.
Скорость света составляет 186 тысяч миль в секунду.
La velocidad de la luz es de 1 86.000 millas por segundo.
Угол восхождения : 86 градусов.
Ascendiendo a 86 grados.
Восточная 86-я улица, 549, пожалуйста.
Calle 86, número 549, por favor.
Приготовьтесь к посадке F-86, с неработающим двигателем, на длинной полосе.
Listos para un aterrizaje sin motores de un F-86 por la pista larga.
Вынужденная посадка F-86.
Aterrizaje de emergencia, F-86.
Она хорошо управляет этим F-86, у Советов должно быть что-то похожее.
Por la forma en que pilota ese F-86, los soviéticos deben de tener algo equivalente.
Мы находимся в десяти милях к западу.
Estamos 16 kilómetros al oeste. Solicito instrucciones de aterrizaje para dos F-86.
... что 86 процентов женщин, спящих на животе, тайно влюблены.
Mis cálculos muestran que el 86 por ciento de las mujeres que duermen boca abajo están enamoradas en secreto.
Соедините меня с номером 8-6-2-7-17.
Póngame con el 86-27-17, por favor.
86 за ветчину.
No servimos más jamón.
Итак? Нэи, бульвар генерала Гринье, дом восемьдесят шесть.
Bulevar General Grenier, 86.
Вот этот значится 86.
Aquí pone talla 86.
Эту больше не обслуживать.
86.
Номер свидетельства о финансовой помощи : 86-27946.
Referencia del libro de ayuda 86-27946. Postdata :
- Ему же было 86 лет. - Ну да...
- Y sólo tenía 86 años.
А у дня 86,400 секунд.
Y hay 86,400 segundos en un día.
Представляешь, Миллер, они поймали безбилетника из Лос-Анджелеса.
¿ Sabes una cosa? Miller dice que han descubierto a un polizón en el vuelo 86 de Los Ángeles.
Да, поэтому ваш рейс 86 у меня самый любимый.
Sí. Por eso mi preferido es su vuelo 86.
Вот ваши 200 марок... за работу и ещё 5 процентов с продажи. Ещё 86 марок.
toma 200 marcos... y 5 por ciento de las ganancias... esto es 86 marcos.
Чтобы не расстраивать бедного папулю, ему уже 86 лет как-никак, мы скрыли от него смерть и поменяли Булука на Альфонсоне, он прекрасно справляется с ролью негра.
Y a fin de evitarle alteraciones a su Excelencia, a la edad de 86, le ocultamos la verdad. Y hemos sustituido a Ambalou por Alfonso. El cual hace el negro a la perfección.
Воздержалось : 86.
Indecisos : 86.
Сумма 51 доллар 86 центов.
Total : 51, 86 dólares.
Боксер в белых трусах, вес 86 килограмм. Любимое дитя Филадельфии... Итальянский Жеребец, Рокки Бальбоа!
Con calzón blanco y un peso de 86 kilos y 200 gramos, el hijo predilecto de Filadelfia, el Semental Italiano, Rocky Balboa.
Пожалуйста... у меня есть только 86.
Por favor... solo tengo 86.
Но я же прямо у тебя по пути. На 86-й отметке. Забегай, Бандит.
Pero estoy delante tuya, En el kilómetro 86, Adelante, Bandido,
Рим... Самолет линии Ка и Дзэт... Взорвался сразу же после взлёта в аэропорте Фьюмичино...
Roma, un avión de K-Z, explotó inmediatamente después... de despegar de Fiumicino, provocando la muerte... de los 86 pasajeros y de toda la tripulación.
- Восемьдесят шесть?
- ¿ 86?
- Мои энергетические ресурсы будут истощены примерно через 17 минут 31,86 секунд.
- Mi unidades de energía se agotarán... en aproximadamente 17 minutos, 31,86 segundos.
0.86.
0.86.
А мне принеси "Ятер Спун" 86.
Trae mi Yater Spoon, de 8 ´ 6 ".
86 лет, 2 года в минуту... Всего получается 43 минуты.
86 años... a dos años por minuto, son 43 minutos.
Но всего в нескольких кварталах отсюда к северу от шумного трафика и надземной железной дороги на 86 улице лежала неизведанная территория, недоступная для моих путешествий.
Pero unas calles más allá al norte del tránsito ruidoso y del tren elevado, se extendía un territorio desconocido y fuera de mis límites.
Намного дальше, чем 86-я улица, намного дальше, чем Манхэттен, возможно, намного дальше, чем Нью-Джерси.
Más lejos que la calle 86, más lejos que Manhattan y más lejos, probablemente, que Nueva Jersey.
- Проигрываем 86 : 0
- Claro. - Perdemos 86 a O.
Просто скажите Генриху, что адрес Анны Себастиан штрассе 86, второй этаж.
Me encanta su café. Dígale a Heinrich que la dirección de Anna es Rosberg Sebastian, 87, primera planta.
На части уйдет 1,86, продавай за 9,95 и сделай состояние.
Las piezas cuestan 1,86 dólares. Lo vendemos a 9,95 y nos hacemos ricos.
Я могу оплатить товары и услуги в более 86 странах по всему миру.
Puedo pagar bienes y servicios en 86 países del mundo.
¬ осемьдес € т шесть, но биологический износ составл € ет лишь 40.6 %
86, pero el deterioro biológico es solo del 40'6 %
86 килограммов.
Ochenta y siete.
- Нат, семьдесят три
86, Fabriticus 87, Lucius
Номер 86.
Número ocho, seis...
- 7 4-1 2.
- 86
Когда я получу их, я, разумеется, больше не буду нуждаться в финансовой помощи и верну мое свидетельство под номером 86-27946.
Cuando me llegue, por supuesto ya no necesitaré más ayuda financiera y reintegraré mi linea de crédito, referencia 86-27946.
- Восемьдесят шесть.
- 86.
Коды 86, 81, 80.
Código siete ocho seis, ocho uno, ocho cero.