91 Çeviri İspanyolca
442 parallel translation
Май, 1917.
Mayo, de 1 91 7.
Он был одним из тех, кто умирал на войне за таких, как ты.
Un valiente que dio su vida en 1 91 4 por unos vagos como tú.
В сентябре 1914-го меня занесли в списки убитых.
En 1 91 4 me dieron por muerto en el campo de batalla.
"... в летние месяцы достигая угрожающей цифры - 91.8 % ".
... alcanza un alarmante 91.8 % durante el verano ".
"... имел место в Лейпциге, в Германии, в 1912 году. "
... sucedió en Leipzig, Alemania, en 1 91 2.
Он сообщил, что погибли 91 офицер и 2 638 военнослужащих.
lnformó que oficialmente. habían muerto 91 oficiales y 2.638 soldados.
- С 89 по 91, г-н доверенный.
De 89-91, Sr. Fiscal. - ¡ Bien!
"Один из старейших жителей прихожан, пенсионер Франц Бранекер, неожиданно скончался в возрасте 91 года."
Uno de los feligreses más ancianos, el pensionista Franz Braunecker, ha sido llamado de esta vida terrenal a la edad de 91 años.
Бакмаген 91-73.
- Mac-Mahon 9173.
На расстоянии до 91 метра оно может быть таким же эффективным, как и фазер.
Desde una distancia de hasta 100 metros pueden lograr que sea tan eficaz contra el hombre como un fáser.
Назначить эксивер на 91.218.
Ajuste efector. 91,218.
Эксивер на 91.218.
Efector a 91,218.
Что ж, идея, довольно смешная идея, пришла мне в голову, когда я пришёл в отрасль в 1919.
Bien, la idea, curiosamente, surgió de una idea que tuve... Cuando empecé en la industria en 1 91 9.
Порядка 90 марок, а не 30. Или что-то около того.
91 marcos o algo así.
В 1 91 4-м дезертиров расстреливали.
En el 14, se fusilaba a los desertores
Родилась 1 3 июня 1 91 2 года в Суассоне.
Nacida el 13 of junio de 1912 en Soiçon
Помните, дочь моя, вы можете выйти замуж лишь через 91 день.
Recuerda, hija, no puedes volver a casarte hasta transcurrido 91 días.
Она могла бы выйти замуж и завтра, но прождёт 91 день.
Ella podría casarse mañana, pero esperará 91 días.
Дед юбиляра, Амлето Баротти, девяносто одного года, подвыпив, пел экспромтом частушки про присутствующих, чем изрядно повеселил хмельную компанию.
El abuelo, Hamleto Barotti, de 91 años, un poco inspirado por el vino... ha improvisado algunos versos sobre los presentes... que se divirtieron mucho y también bebieron bastante.
Мы дали Протеусу все известные данные о лейкемии, и через 91 час обработки информации он выдал нам антиген. Он смог остановить болезнь.
Dimos a Proteo todo lo sabido sobre leucemia y en 91 horas de teoría sin hacer experimentos, nos dio un antígeno que podría curarla.
Основываясь на статье 91, параграф 1 Уголовного Кодекса... Я предоставляю ходатайство родителей, что на основании девиантного поведения Томас Манцони будет помещён в исправительное учреждение.
Basándonos en el Artículo 91, Párrafo I, del Código Penal concedo la petición paterna para preservar la salud mental y física del menor Thomas Manzoni, el cual será internado en un reformatorio.
Вызываю X-B-31-91.
Llamada X-B-31-91.
После осушения Индийского океана поверхность суши увеличилась бы на 91 миллион 200 тысяч квадратных километров.
Reduciendo drásticamente el océano Índico, la superficie terrestre se vería incrementada en 91.200.000 Km2.
91!
Noventa y uno.
Это же потрясающе, 91!
¡ Noventa y uno!
Скорость звука 0,91.
Mach 0.91.
Рекорд - 91 секунда.
El récord es 91 segundos.
ј помнишь, в августе 91-го года ты бросил свою жену с ребЄнком?
¿ Quién abandonó a su mujer y su hija en Agosto de 1991?
От конца этого десятилетия нас отделяет 91 день, и не все протянут до этого момента.
Estamos a 91 días del final de esta década. Y va a haber un montón de refugiados..
Размерчик - 91 с половиной... Сейчас ищем подходящего владельца...
Número 9 1 / 2, D. Estamos investigándolas ahora mismo.
91 доллар.
91 dólares.
'86,'87,'88,'89,'90'91.
86, 87, 88, 89, 90 91.
Она возглавила восстание в 1910.
Dirigió la Rebelión del Trapeador de Piso de 1 91 0.
Уэсли, не забывай Правило № 91.
Wesley, no olvides la ley 91.
Тогда Рути позвонила 91 1 и сказала :
Entonces Ruthie llamó al 911 y dijo :
Она снова позвонила 91 1, но они все равно не поверили.
Ella llamó al 911 otra vez, y aún no le creyeron
Я позвонила 91 1.
Yo llamé al 911.
Если быть точным 91.
- 32. - 32.
Из 260 тысяч, оказавшихся в окружении солдат Шестой армии, 91 тысяча попала в плен, откуда спустя годы на родину вернулось только 6 тысяч.
De 260.000 soldados alemanes, 91.000 cayeron prisioneros. Sólo 6.000 regresaron a su patria años después.
Он должен был отбыть 25-ти летний срок за вооруженное ограбление банка в 91 году.
Iba a comenzar su condena de 25 años en prisión... Por un robo a mano armada de un banco en 1991...
Коробку новеньких серебряных долларов 1918-го года выпуска с головой статуи Свободы.
Una caja en estado perfecto de dólares de plata de 1 91 8.
[Skipped item nr. 91]
Sólo léelo y seguro ganarás.
Жил в приюте в Челси до 91-го года, пока школа не взяла его на воспитание.
Vivia en el orfanato de Chelsea hasta 1991, cuando la escuela lo adopto.
Девушка, мы будем прочёсывать этот район города. Если увидите её ещё раз, звоните 91 1.
Bien, señorita, daremos la descripción a las comisarías de la zona.
91 1!
¡ 091!
91 1?
¿ 091?
Скейтборд. Это какой-то 91-й. Вы пришли.
Patinetas. esto es como de hace cinco años.
0.91
Máximas revoluciones.
Эй, мучачо, как дела! 91! 91!
Noventa y uno.
- Бос семьдесят шесть
90, Bethal 91, Britius
- 91 1.
- Operadora.