959 Çeviri İspanyolca
26 parallel translation
Это произошло летом 1959 года,
"Casos Policiales Verdaderos" Fue en el verano de 1.959.
А сейчас выходит Шо-Рин. 432 00 : 33 : 18,487- - 00 : 33 : 23,959 Мастер Мутаи.
Y ahora viene el Sho-rin.
В 1959 у домохозяйки Стейси Ловелл появились дизайн и мечта.
En 1 959, Stacy Lovell tenía un diseño y un sueño.
Ваша'тойота-королла', Зэт-Эс-Джей 9-5-9?
¿ Es dueño de un Toyota Corolla color café placas ZSJ 959?
Режиссер : Лассе Халлстром Год 1959 от Рождества Христова должен стать для вас...
En este año de 1 959...
Центральная метеослужба сообщает, что в центре тайфуна... давление воздуха - 959 атмосфер.
La Central Meteorológica informa de que el tifón tiene una presión atmosférica de 959 hpa.
"Шато От Брион", 1959 года.
Cháteau Haut-Brion, 1 959.
Босс? Телефон : 410-959 0875
- CELULAR 410-9590875
А как вы, ребята, познакомились со своими друзьями?
Entonces... como es que conocieron a los otros? 231 00 : 15 : 11,773 - - 00 : 15 : 15,959 Jason alquiló un cuarto en mi casa de huéspedes.
Ты говоришь о Porsche 959.
Estas hablando del Porche 959. Si?
Нет подростка, решившего "Так, пора покупать мою первую машину, куплю 959."
Ningún adolescente dice, "Es hora de comprarme un coche, va a ser un 959"
Потому что, давай объясним, 959 была построена для участия в ралли группы Б. Ага.
Porque el 959, fue construido para Rallys de Grupo B?
В 1986 году, Порше запустили лучший суперкар который когда либо видел свет, 959.
En 1986, Porsche lanzó la mayor superdeportivo el mundo había visto nunca, el 959.
Когда 959-я увидела свет в 1986, это был самый передовой и самый высокотехнологичный автомобиль, из когда-либо сделанных.
Cuando el primer vino 959 en 1986, era la más avanzada y la mayoría de coches de alta tecnología, jamás se ha hecho.
959 пришла с миллионом вещей, которые мы никогда не видели прежде : датчики давления в шинах, например, и магниевые колеса с полыми спицами.
El 959 viene con un millón de cosas nunca había visto antes - sensores de presión de neumáticos, por ejemplo, y las ruedas de magnesio con radios huecos.
Потому что в 80-х годах, Porsche просил lb150,000 за 959, но на самом деле она стоила lb300.000, настолько она была продвинутая.
Debido a que en los años 80, Porsche preguntó £ 150,000 para un 959, pero en realidad les costó £ 300,000 para hacer, que estaba tan avanzada.
Другие известные владельцы - Дон Джонсон и молодой Борис Беккер, который выжал всё из своей 959 на итальянских автострадах, который, должно быть, был жив!
Otros propietarios famosos incluidos mi héroe al estilo de Don Johnson, y un joven Boris Becker, que llegado al máximo de su 959 en la autopista italiana, que debe haber sido animada!
959-ая была быстрой
El 959 fue rápido.
И не то чтобы я думаю, что 959 собирается проигрывать или ещё что-нибудь, но в этот холодный день, я думаю, что лучше, если я останусь здесь, в этом автомобиле, который на 250 кг легче
Y no es que yo creo que 959 va a perder ni nada, pero es un día frío, y creo que es mejor si me quedo aquí, en este coche, el que los 250 kilogramos más ligero
Twin Turbo V8, замечательные стеклоочистители, и всё.
Cuando el 959 todos los de alta tecnología y el lujo, el F40 tiene cuerda para tiradores de las puertas, - sin alfombras y ventanas por el viento. Lo que se obtiene en este coche es un gemelo V8 turbo, algunos de los limpiaparabrisas, y eso es todo.
Ну, кроме того, что 959 ни туда, ни сюда, а F40, вероятно, величайший автомобиль, построенный в человеческой истории.
Bueno, aparte del hecho de que el 959 ni aquí ni allá y el F40 es probablemente el más grande de coches jamás construido en la historia humana.
Нет, смотрите, если честно, я предпочту F40 также, но мы не должны забывать о значении 959, поскольку она задала тенденции для компьютеров и датчиков, которым современные суперкары следуют до сих пор. Да, и я желаю, чтобы они их не имели.
No, mira, si soy honesto Yo prefiero la F40 también, pero No hay que olvidar los 959 era importante ya que marcan la tendencia de computadoras y sensores que los modernos coches de lujo han seguido desde entonces.
Ну, давайте посмотрим на успехи 959.
Todos los derechos. Vamos, vamos a echar un vistazo la forma en que los 959 subió.
Может из-за индейки, а может из-за первого после сцеживаний бокала вина, или же может из-за того, что наконец-то прошло достаточно времени... но Джейн сказала...
Y tal vez era el pavo, 1,051 00 : 40 : 03,670 - - 00 : 40 : 05,959 o la primera copa de vino después de bombeo, o simplemente el hecho de que lo suficiente el tiempo finalmente había pasado... pero Jane dijo...
И иногда нужно протянуть руку слабому.
Y algunas veces el hombre común necesita una mano. 748 / 749 00 : 36 : 03,959 - - 00 : 36 : 06,751 Y somos un país lo bastante fuerte como para poder hacerlo.
625 00 : 34 : 48,959 - - 00 : 34 : 50,826 - Это платье, серьезно... - Прекрати.
- Bueno, ese vestido, en serio...