970 Çeviri İspanyolca
33 parallel translation
Скотланд 79-970, Атлантик-Сити 46-827.
Con el 79970 de Courtland. Este es el 46827 de Atlantic City. Bien.
Мозаичные работы охватывают областть в 45.970 квадратных футов, и интерьер полностью сделан и украшен...
Los mosaicos cubren un área de 45.970 pies cuadrados, y el interior está completamente decorado...
Скорость : 970 миль / час.
Velocidad 970 millas por hora.
Пассажиры, следующие в Хельсинки рейсом Номер 970 компании "Финские Авиалинии" и прошедшие регистрацию, могут пройти на посадку к выходу Номер 16.
Pasajeros para Finnair del vuelo AY970 a Helsinki. Quien haya realizado el embarque, puede dirigirse a la puerta 16.
Иуда довольствовался суммой на 4970 долларов меньше.
Judas se conformó con 4. 970 dólares menos.
Где-то и как-то, их потомки выжили. И теперь они вернулись. 114 00 : 08 : 51,252 - - 00 : 08 : 52,970
En algún lugar, de algún modo, su semilla sobrevivió.
- Около... 940, 970.
¿ Mil o no? - Unos... 940 o 970
- До 1 970-го.
Hasta 1 970.
ƒолжно остатьс € 960-970 тыс € ч, в зависимости от комплектации.
No lo creo. Yo diría que le quedan $ 960.000 ó $ 970.000, según el modelo.
Это был сочельник 1970.
Era la Navidad de 1 970.
"Не при каких обстоятельствах не посещайте планету P4C-970, Полковник Джек О'Нилл."
"Bajo ninguna circunstancia vayan a P4C-970. Coronel Jack O'Neill."
Я хочу чтобы P4C-970 немедленно была удалена из наборного компьютера.
Quiero que el P4C-970 sea eliminado del ordenador de llamadas de inmediato.
Несколько месяцев назад мы получили сообщение через Звездные Врата в котором было ясно сказано "Ни при каких условиях не посещать планету P4C-970".
Hace varios meses, recibimos un mensaje a través del Stargate... que decía "Bajo ninguna circunstancia vayan a P4C-970".
Единственный способ выяснить действительно ли 970-ая является миром Ашенов, это проверить другие три, Сэр.
La única forma de descartar el 970 como el mundo de los Aschen es comprobando los otros tres, señor.
Генерал, для подтверждения того, что Ашены не с 970-ой, было бы разумно проверить другие миры.
General, confirmar que los Aschen son de un mundo distinto al 970 sería prudente.
То есть мы не отправимся на P4C-970, не встретим Ашенов... и что будет тогда?
No iríamos a P4C-970, no conoceríamos a los Aschen ¿ y luego... qué?
" Ни при каких обстоятельствах не посещайте P4C-970.
" Bajo ninguna circunstancia vayan a P4C-970.
Генерал разве 970 не была в нашем списке миссий?
¿ No está el 970 en nuestra lista de misiones?
Немедленно удалите координаты P4C-970 из компьютера.
Quiero que el P4C-970 sea eliminado de la computadora de llamadas de inmediato.
УЧИТЕЛЬ Илле Мартин ( 1 903-1 985 ) Хейно Эллер ( 1 887-1 970 )
PROFESOR Ille Martin ( 1903-1985 ) Heino Eller ( 1887-1970 )
С 1917-го года Орденом Почёта были награждены всего 970 человек. Из тридцати миллионов американских военных.
Desde 1917, sólo se han entregado 970 Medallas de un total de 30 millones de estadounidenses en el ejército.
3970 метров. Из камня и льда.
3,970 metros, todo roca y hielo.
нет, это не хорошие новости Концентрация в 970,000 по шкале Сковилля
A concentración de 970000 en la escala de Scoville.
00 : 12 : 42,941 - - 00 : 12 : 44,970 - Пару дней я поживу у Бобби в лодке.
Me quedaré en el barco de Bobby un par de días.
361 00 : 13 : 06,970 - - 00 : 13 : 09,137 362 00 : 13 : 09,205 - - 00 : 13 : 10,672 Ладно, думаю, нам этого хватило.
Johnny, are you queer, boy?
Карсон Палмер. 3630 метров. Сколько раз Джеймс Холл заваливал квотербека?
Carson Palmer. 3,970. ¿ Cuántos sacos tuvo James Hall?
Наше предложение было 970 миллионов, у нас нет 30 миллионов фунтов.
Nuestra oferta era de 970 millones, nos faltan 30 millones.
Это 970 миллионов фунтов, папа.
£ 970.000.000, papá.
Мы предлагали £ 970,000,000.
Nuestra oferta era de £ 970.000,000 millones.
Еще 970 миль!
¡ 1500 kilómetros para llegar!
Более 970.
Más de 970.
Вы можете вспомнить все 970 улик, которые были изъяты?
¿ Puede recordar todos los 970 objetos requisados?
Это подстава?
¿ Nos está tomando el pelo? 0 : 04 : 42.970,0 : 04 : 44.650 ¡ Casi me corrí!