English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 9 ] / 996

996 Çeviri İspanyolca

36 parallel translation
Вы не можете работать только с тремя измерениями. 119. 00 : 08 : 32,356 - - 00 : 08 : 33,996 Тремя из каких?
No puedes trabajar con tres de las dimensiones solamente.
1996й - это прошлое.
- 1 996 es el pasado.
Нет, 1996й - это будущее.
- No, 1 996 es el futuro.
Пять миллиардов человек погибнут в 1996-97 годах.
5 mil millones de personas murieron entre 1 996 y 1 997.
Вы считаете, что сейчас - 1996й год, правильно?
Usted cree que el presente es 1 996, ¿ no es así?
Нет. 1996й уже тоже прошёл.
¡ No! 1 996 también es el pasado.
Я должен был отправить сообщение из 1996го!
¡ Se suponía que dejaría un recado en 1 996!
Нужен был 1996й.
Se suponía que fuera a 1 996.
Мы отправляем тебя в третий квартал 1996го года.
Vamos a enviarlo al último trimestre de 1 996.
Бритроуз холл Балтимор, ноябрь 1996
BALTlMORE - noviembre DE 1 996
Раненный уверял, что прибыл из будущего... прибыл на поиски исходника микроба, ответственного за полное уничтожение человечества, начиная с 1996го года.
Dijo que había venido del futuro... para hallar un germen... que eliminaría al hombre de la faz de la tierra... comenzando en 1 996.
- Я видел тебя...
Te vi en 1 996.
Если первые симптомы были выявлены в Филадельфии... 27го декабря 1996го года, значит...
Si los síntomas surgieron en Filadelfia... el 27 de diciembre de 1 996, entonces...
Дата - 27 июля 1996г.
La fecha es el 27 de julio, de 1 996.
Найди выпуск от 27 июля 1996 года.
Ve al 27 de julio, de 1 996.
Дукати 996-S.
La Ducati 996-S.
Caмым величaйшим вором вcex времен был, бeccпоpно Гacпaр ЛеMaрк, котоpй умер либо в Португaлии в 1988 либо в Гонконге в 996, либо вообще до cиx пор жив.
El más grandioso ladrón que ha existido, sin duda fue Gaspar LeMarc, que murió ya sea en Portugal en 1988 o en Hong Kong en 1996 o que quizá siga vivo.
10,999, 10,998, 10,997, 10,996...
- 9.999, 9.998, 9.997, 9.996... - 9.999, 9.998, 9.997, 9.996...
Его состояние - 996 миллионов 36 тысяч!
Tiene sólo 996.036.000 de dólares.
В память о 2996 жизнях потерянных в этот день.
En memoria a las dos mil 996 vidas perdidas ese día.
2996.
2,996.
26 00 : 01 : 29,727 - - 00 : 01 : 31,995 27 00 : 01 : 31,996 - - 00 : 01 : 34,130 Это твой новый любовник?
# Todos bien con una piscina # # Sé genial con una gran piscina #
Трудно быть евреем, трудно быть евреем Трудно быть евреем в России. рогалики с соленым лососем, магазины драгоценных камней 481 00 : 20 : 52,918 - - 00 : 20 : 55,052 482 00 : 20 : 55,087 - - 00 : 20 : 57,888 483 00 : 20 : 57,923 - - 00 : 21 : 04,996 Кто-то пустил старозаветный бит.
Es difícil ser judío, es difícil ser judío es difícil ser judío en Rusia roscas y salmón, tiendas de diamantes es difícil ser judío en Rusia difícil ser judío, difícil ser judío difícil ser judío en Rusia
683 00 : 34 : 56,996 - - 00 : 35 : 00,048 Будь готов к Судному дню
# Grita aleluya, vamos, sé feliz. #
Эй, 3 00 : 00 : 40,996 - - 00 : 00 : 42,420 Давай еще, МакКенн.
Oye Jansen, deja de dar vueltas.
Замен не существует всем нашим идеалам
58 ) \ frx0 \ fry354 \ cHB0C186 \ clip ( m 68 112 l 91 59 115 23 128 7 179 8 176 107 ) } of happiness 55 ) \ cHBBC3BB \ clip ( m 378 98 l 410 68 415 64 448 43 504 15 788 20 810 32 843 51 881 80 909 104 ) \ blur0.9 } There are no substitutes to all the number ones 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 \ clip ( m 244 96 l 262 70 282 46 308 20 974 25 985 35 996 48 1013 68 1025 84 ) } There are no substitutes to all the number ones 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 } There are no substitutes to all the number ones
Да, ездил на 996 Турбо 2000 года.
Si, tuve un 996 turbo del 2000.
{ \ pos ( 635.996,580.595 ) }
Y Kuby está en el lavado de autos, ¿ verdad?
1510 баров и 2996 ресторанов.
1.510 bares y 2.996 restaurantes.
- Четыреста девяносто девять тысяч, девятьсот девяносто пять... Четыреста девяносто девять тысяч, девятьсот девяносто шесть...
499.995... 499.996...
Ну, вообще-то, теперь 9.996...
Bueno, en realidad, nueve mil novecienas noventa y seis ahora...
1996й.
1 996.
Полагаю, мы только что нашли пятую пулю 201 00 : 07 : 00,180 - - 00 : 07 : 04,996 Касл 2 сезон 11 серия Пятая Пуля Оригинальная серия вышла в эфир 7 декабря 2009г.
Acabamos de encontrar nuestra quinta bala.
299 00 : 13 : 35,996 - - 00 : 13 : 38,698 Ложись!
¡ Aquí!
995 00 : 41 : 56,357 - - 00 : 41 : 59,121 996 00 : 41 : 59,241 - - 00 : 42 : 01,973 997 00 : 42 : 02,093 - - 00 : 42 : 05,174 - Ты идёшь? - Да.
- Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]