English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ A ] / A3

A3 Çeviri İspanyolca

37 parallel translation
Электрик, вижу белую ракету.
Aquí Pl. A3, llamando a Electra. Señal de bengala blanca, di "OK".
Четвертый блок начинается. "A-3".
Comienza el cuarto bloque. A3,...
Проводите их в третий блок.
Llévelos a las dependencias A3.
- Ну, тем не менее, оно у него есть.
- Sí, bueno, aún así tiene uno. A3.
Отлично. Предоставьте мне последние данные О состоянии А-Три
Bien, dame la ultima informacion operacional en el A3.
Рамирез Надо составить список всего оборудования на А-Три
Ramirez, tienes que hacer una lista de inventario para el A3.
Значиттак - веди свою команду на А-Три
De acuerdo, que la tripulacion vaya el A3.
Возьмем, к примеру, А-Три Вашу мини-Субмарину.
Tome por ejemplo el A3, su minisubmarino.
Сэр, А-Три погружаются
El A3 esta descendiendo.
Сэр, А-Три скрылись во впадине
Sr el A3 se esconde en las algas.
Капитан, А-Три обнаружили Скотию
Cap. el A3 encontro al SCOTIA
Сэр, устройство контроля заработало.
Sr el remoto del A3 funciona.
Сэр, мы высадились на Скотию, но оксигенератор все еще на А-Три.
Sr, abordaron el SCOTIA pero el oxigenador sigue en el A3.
Они активировали устройство контроля на А-Три
Hicieron funcionar el remoto en el A3.
Основанный на Локхиде новый Поларис 3,
A partir de la nueva Polaris A3 Lockheed
Мы в Порт-де-Баньоле, теперь в направлении Бобиньи по A3.
Estamos en Porte de Bagnolet, ahora nos dirigimos hacia Bobigny en la A3.
A3 на Бобиньи.
A3 en dirección a Bobigny.
Попался!
{ \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ a3 } ¡ Lo hemos cogido!
плохой пёс!
{ \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ a3 } ¡ El perro malo ha sido capturado!
Сейчас накажут!
{ \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ a3 } ¡ El castigo va a comenzar ahora!
на A3... по пути сюда, он подрезал меня
.. en un A3 en la carretera estaba asi de cerca.
Не могу поверить, что вам удалось послать мяч при таком ветре, из такого неудачного положения и положить его в трех футах от лунки.
Oh, no acaba de dar forma al golpe con este viento de una mala mentira y quedaste a3 pies del hoyo.
Это хорошо, они не будут здесь, они собираются на А3, "О, нет!"
Buena observación, no estan aquí porque estarán en la A3 diciendo "¡ Oh no!".
Ладно, так ты думаешь, что вот эта часть А3 или эта?
Vale, entonces, ¿ Crees que esta pieza es la A3, o ésta?
Категория А3.
Grado A3.
Стоит принять во внимание, однако, что обе эти машины стоят по 19 000 долларов, и это в Китае, а базовая модель Audi A3 более чем вдвое дороже.
Es importante tenerlo en cuenta, sin embargo, estos dos autos cuesta 12,000 yenes, y eso en China, Un modelo Audi A3 basico cuesta mas del doble
Во время того как мы возвращались на А3 погода поменялась
Para cuando regresamos a la A3, el tiempo cambiaba.
Я хочу, чтобы окна закрыли бумагой, и хочу, чтобы нас оставили наедине, настолько, насколько потребуется.
Quiero que se cubra esta ventana con folios tamaño A3, y quiero estar a solas con ella todo el tiempo que sea necesario.
Если периметр известен, то квадрат периметра делим на четыре.
A2, A3...
Чтобы увидеть, как он справится с этим, я собираюсь попасть на грозную А3.
Entonces, para ver como le va, estoy por ingresar a la temible A3
Пару недель назад, возвращаясь с шоу по А3, я простоял в пробке полтора часа из-за ДТП.
Y hace un par de semanas, a la vuelta de la serie, pasando por la A3, Me levanté una hora y medio por un accidente.
Король на a3.
Rey a torre tres.
A3, пожалуйста.
A3, por favor.
Лейтенант Джозеф, сэр.
Estoy en la cubierta 11, sección A3.
Вице-президент недавно прокомментировал позицию Белого дома по A3-C3, заявив, я цитирую, что - Точно.
- Lo es.
138 ) } Следующая серия 375 ) \ a3 } Попытка убийства
Próximo capítulo : Deseo de Matar.
~ Несколько выкриков из аудитории ~ 2 владельца.Все остальные следуя моде приобрели А3.
Hay dos. Todos los demás deben estar tras una nube de humo en sus A3.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]