Abercrombie Çeviri İspanyolca
61 parallel translation
Он любит эксперименты проводить над щенком Абакромби, в надежде превратить потом его в ужасного зомби. Тогда он с адским своим зомби-псом
Le gusta experimentar con su perro Abercrombie, con la esperanza de crear un horrible zombie, asi él y su horrible perro zombie,
Нависла тень зомби-пса, отнялись силы, покойная женушка стонет из могилы.
Vió a Abercrombie, su zombie esclavo, y escuchó a su esposa llamarlo desde más allá de la tumba.
Не совсем так, старший инспектор. Много раз, начиная дела о подлоге Аберкромби, Вы помогали бельгийской полиции. Моя страна благодарна за это.
En varias ocasiones, desde el caso Abercrombie, usted ayudó a la policía belga, y mi país le está muy agradecido.
Ага, Понятно, стало быть ты ведешь здесь шоу для плаксивых гетеросексуальных парней, которых легко могут спугнуть очевидные геи в свитере Ambercrombie.
Tu programa es para heterosexuales despechados que se sienten amenazados por gays declarados que usan suéteres Abercrombie.
Ц ѕерестань, мы теб € подвезЄм.
Vamos. Te llevamos a Abercrombie.
А почему бы тебе не прибарахлиться в Аберкромби и Фитч?
¿ Por qué no vas a ver a Abercrombie y Fitch?
Он в 6'1 " классе из Колумбуса, играет в лакросс, говорит свободно по-немецки, так как последние три лета работал зазывалой в Аберкромби.
Es un junior de 1,86 de Columbus que juega Lacrosse y habla alemán. Y durante los tres últimos veranos trabajó en la recepción de Abercrombie.
Все еще встречаешься с этим чмом, одетым у Аберкромби?
¿ Sigues con el patán que usa Abercrombie?
Он отрыл Курта Кобейна, работающего в чёртовом Abercrombie and Fitch.
Encontró a Kurt Cobain trabajando en una tienda de ropa.
Ты можешь получить кампанию Аберкромби и код охраны к замку Клуни на озере Комо, но это не дает тебе права пытаться украсть чьего-то мужчину!
Puede que estés en una campaña de Abercrombie y tengas el código de seguridad del castillo de Clooney en el lago Como, ¡ pero eso no te da derecho a intentar robar el hombre de alguien!
Нет, это не реклама "Амберкромби" ( джинсы ), это двое единогласных проявляют...
Miren, esto no es un acto de Abercrombie, son dos miembros del sistema griego mostrando- -
Ты просила меня не признавать вину "ради нас", отдать Выпендрежнику мотоцикл "ради нас"?
¿ Me convences de que me declare culpable "por nosotros"? ¿ A darle mi moto a Abercrombie aquí presente "por nosotros"?
- Что, так ты и эти выпендрежники теперь друзья?
- Qué, ¿ Abercrombie y tú sois colegas ahora?
Неприглашенные уличные беспризорники против кучки воображал и одной сучки.
Los golfos callejeros no-invitados contra Abercrombie y puta.
Воображале?
¿ Abercrombie?
Ты... Ты крутой парень.
Eres... eres Abercrombie.
Из рекламы "Аберкромби".
Sí, de sus días de modelo en "Abercrombie".
Не знаю. Ты же Аберкромби
No se, te vistes con Abercrombie.
Тебе так повезло с Эваном.Он как один из тех встречающих парней без рубашек из магазинов Abercrombie, но только романтичный и умный.
Tienes suerte de tener a Evan. Es como uno de esos chicos sin camiseta de las tiendas de Abercrombie pero romántico e inteligente.
Брайан, давай я дам тебе денег, а ты мне выпишешь чек, мне нужно кое-что заказать из каталога Abercrombie Fitch.
Brian, ¿ puedo darte dinero para que me escribas un cheque así puedo pedir algo del catálogo de Abercrombie Fitch?
Брайан, давай я дам тебе денег, а ты мне выпишешь чек, мне нужно кое-что заказать из каталога Abercrombie amp ; Fitch.
Brian, ¿ puedo darte dinero para que me escribas un cheque así puedo pedir algo del catálogo de Abercrombie Fitch?
Брайан, давай я дам тебе денег, а ты мне выпишешь чек, мне нужно кое-что заказать из каталога Abercrombie Fitch.
Brian, ¿ puedo darte dinero y me escribes un cheque para poder ordenar algo de este catalogo de Abercrombie Fitch?
Брайан, давай я дам тебе денег, а ты мне выпишешь чек, мне нужно кое-что заказать из каталога Abercrombie amp ; Fitch.
Brian, ¿ puedo darte dinero y me escribes un cheque para que pueda ordenar algo de este catalogo de Abercrombie Fitch?
Я подрабатывал моделью в колледже но бросил это давным давно
Claro, Hice un poco de modelaje para Abercrombie Fitch en la universidad, pero dejé esos pantalones ajustados hace mucho tiempo.
Моя первая работа была в Аберкромби.
Mi primer trabajo fue en Abercrombie.
Как ты наверное знаешь я был моделью в A F
Como probablemente sepas, fui modelo de Abercrombie Fitch.
В отделе для стриптизерш "Аберкромби и Стервы"?
¿ En la sección de striper de Abercrombie Bitch?
Maybe he's the Abercrombie model from the Christmas ad in the white sleigh with the open fleece jacket and the eight-pack.
Igual es el modelo de Abercrombie de la publicidad de Navidad, con el trineo blanco abierto con la chaqueta de lana y la tableta marcada.
О Боже, думаешь, это может быть квартира модели Аберкромби?
Dios mío, ¿ tú crees que este podría ser el apartamento del modelo de Abercrombie?
Сомневаюсь, что это квартира модели Аберкромби.
Dudo que sea el departamento Del modelo de Abercrombie.
Это действительно может быть квартира можели Аберкромби.
Sin duda podría ser el modelo de Abercrombie.
It's the guy who put the "abs" in Abercrombie.
Es el tipo que puso el "abs" en Abercrombie.
То есть, почему мне нравится моя подруга? Почему у всех весят постеры с парнями, а у меня все стены в Бритни Спирс?
Como, " ¿ por qué me atrae mi amiga cuándo todos los demás están, como, ya sabes, colocando un póster de Abercrombie en sus paredes?
Будто зашел в дизайнерское агентство.
¿ Son los de seguridad de las tiendas Abercrombie?
Не надо горячиться, Аберкромби.
Tranquilo, Abercrombie.
Ты можешь... быть портье в Abercrombie.
Podrías ser un asistente de bienvenida en Abercrombie's Sede corporativa... Podrías ser un... asistente de bienvenida en Abercrombie.
Похож на Аберкромби.
Un poco parecida a Abercrombie.
В Мексике такая одежда не продается.
No hay una tienda Abercrombie Fitch en México.
Мне больше нравится вот этот красавчик.
A mí me gusta este trozo Abercrombie.
Ты выиграл "Парень с обложки", путешествовал по всему миру, ты даже заключил контракт с Abercrombie.
Ganas "Poster Boy", viajas por todo el mundo, incluso consigues un contrato con Abercrombie.
Отойди, Аберкромби.
Aléjate, Abercrombie.
Проснись, Аберкромби.
- Despierta, Abercrombie.
Эй, пижон.
Yo, Abercrombie.
и когда все началось, он был готов.
Y cuando apareció, "Abercrombie" estaba listo.
Ей и мне... и ему все удалось на славу.
Ella lo hizo y yo lo hice, y Abercrombie lo hizo.
Добро пожаловать в "Аbеrсrоmbiе".
Bienvenidas a Abercrombie.
Добро пожаловать в "Аbеrсrоmbiе Fitсh".
Bienvenidas a Abercrombie Fitch.
Добро пожаловать в "Аbеrсrоmbiе Fitсh".
Bienvenidos a Abercrombie Fitch.
Аберкромби, Фитч.
Abercrombie, Fitch.
- Добро пожаловать. - Как дела?
Bienvenido a Abercrombie Fitch.
Эбби Коэн Говорила :
Abercrombie decía "Esto es bueno"