Aerospace Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
То, что ты взял, было украдено у военного поставщика, Камминс Аэроспейс.
- Tuve suerte. Eso se lo robaron a un proveedor del ejército, Cummins Aerospace.
Crupps lnternational Aerospace.
Crupps International Aerospace.
Потом "Карнелиан Прайм" купили "Грант Аэроспейс".
Luego las acciones preferentes de Carnelian compraron Grant Aerospace.
Когда я работал в "Грант Аэроспейс",
Cuando trabajaba en Grant Aerospace,
Первый аэрокосмический перевозчик - владелец-оператор
Prime Mover Aerospace, propietario y operador
И пятипроцентную надбавку к зарплате, и доходы поровну по Хэммет Аэроспейс.
Y un 5 % de aumento en el salario. E ir a medias en lo de Hammett Aerospace.
А теперь глава Hammett Aerospace убеждает его, что это ошибка пилота, а не из-за из самолета.
Ahora, el Presidente de Hammett Aerospace quiere que crea que fue culpa del piloto, y no de su avión.
Hammett Aerospace отправила в рейс самолет, который был неисправен, и они это знали.
Hammett Aerospace puso en servicio una aeronave que sabía que era defectuosa.
Мы судимся с компанией - Hammett Aerospace.
Estamos demandando a una compañía, Hammmet Aerospace.
Это поможет 40 семьям, которые подали иск на Hammett Aerospace.
Ayudaría a 40 familias que están demandando a Hammett Aerospace.
Мистер Суини, Вы можете рассказать, как Вы познакомились с Hammett Aerospace?
Sr. Sweeney, ¿ podría decirnos cómo conoció a Hammet Aerospace?
Защита системы автоматическая. Задействована солнечная батарея, подача кислорода, автоблокировка, 100 мл успокоительного средства.
El sistema de defensa es automático y funciona con energía solar, se alimenta con oxígeno, y posee pacificadores de 1 00 milímetros fabricados por Milland aerospace.
В любом случае, аэрокосмическая компания финансирует вашу благотворительную организацию, одно не мешает другому.
Como sea, ¿ acaso Milland aerospace no es el donante más importante a su grupo de caridad? Pero una cosa no tiene que ver con la otra.
"Himmel Aerospace and Defense".
Himmel Aerospace and Defense.
В первый год в "Бритиш Аэроспейс". До того, как я попал в МИ-5.
En mi primer año en la British Aerospace, antes de que me uniera al MI5.
Ну, он столкнулся с нами через 9 месяцев после того, как я начал работать в "Roche Aerospace".
Bueno, nos chocó nueve meses después de que yo empezara en Roche Aerospace.
Что это, NORAD? ( North American Aerospace Defense Command )
¿ Qué es esto, NORAD?
Верно.
¿ Y esta cinta perforada está en Lockman Aerospace?