Aghh Çeviri İspanyolca
12 parallel translation
Я не желаю жить!
Aghh! ¡ No quiero vivir!
Ой!
Aghh!
A!
! Aghh!
Просто... я себя чувствую так буээ...
Sólo... sólo me siento tan Aghh
Эх.
Aghh.
Отвали от меня!
Aghh! Aléjate de mi!
Что ты сделаешь, ударишь меня по яйкам? Aghh! Ты ударила меня в мои яйки.
¿ Qué vas a hacer, patearme las bolas? Me pateaste las bolas.
И не забывайте, я не орал во по этому поводу, тут нет "Аааааа!"
Y no olvidemos, no estoy teniendo que gritar por esto. No es "¡ Aghh!" aquí dentro.
Всю жизнь они такие "Вот херня..."
Toda su vida es : "Aghh.. ¡ Cielos!"
"Посмотри на нашего ребенка", - а ты : "Надо же, какой урод".
"Oh, vean el nuevo bebé que..." "¡ Aghh, es realmente feo!"
Схватить его!
¡ Aghh!
- АААРР!
- Aghh!