Alf Çeviri İspanyolca
234 parallel translation
Ох, Альф, так хорошо нам здесь служилось.
Alf, hemos sido tan felices como sirvientes aquí.
- которое ты заливаешь слезами. - Oй, Альф, не дури так.
Alf, no seas tonto.
- Привет, Альф.
- Hola, Alf.
- Привет, Альф. Как если по малой?
- Hola, Alf. ¿ Quieres un trago?
Альф болен?
¿ Alf está enfermo?
Послушай, Эллен. Альф скажет, что сожалеет, когда вернется.
Mira, Alf te dirá cuánto lo lamenta cuando regrese.
Несчастный случай с Альфом.
Alf ha sufrido un accidente.
Да, это было в тот день, когда грохотнул бедный старый Альф.
Fue el día que se murió el pobre Alf.
- Синьор Альфио!
- ¡ Don Alf ¡ o!
А, тут что-то написано... "Семенная Компания Ральфа, Норвич!"
Tiene algo escrito, "Empresa de semillas de Alf, Norwich"
О, а я Альф.
Oh. Yo soy Alf.
В любом случае, вы будете пристегнуты к Теду и Альфу.
De todas formas, ira esposado a Ted y Alf
Энсин Ро Ларен.
- La alf érez Ro Laren.
Мостик - энсину Ро.
- Puente a alf érez Ro.
Докладывайте, энсин.
Su informe, alf érez.
Энсина Ро нет на борту "Энтерпрайза".
- La alf érez Ro no está a bordo.
Навигатор, энсин Ро Ларен.
Oficial piloto, alf érez Ro Laren.
Энсин, он на борту?
- Alf érez, ¿ le tenemos?
Энсин Хейз на связи, сэр.
Aquí el alf érez Hayes.
Мы вышли на координаты в пределах пространства Федерации, где спасательная капсула энсина Сито должна была встретится с нами.
Fecha estelar 47566. 7. Hemos alcanzado las coordenadas del espacio de la Federación donde la nave de la alf érez Sito debía encontrarse con la nuestra, pero llevamos esperando más de 30 horas y no vemos rastro de ella.
- јльф!
- Alf!
Дэвид Суше Фердинанд Альф - 10 тьiсяч 167 голосов. Мэттью МакФэйден
Ferdinand Alf, 10.167 votos.
Очень хорошо, что вьi пришли. Прошу, садитесь.
Alf qué bien que haya venido.
Таким, как вам легко судить, Альф. Вьi стоите в сторонке и смотрите, как великие люди меняют мир и сдвигают горьi.
Es fácil para ustedes, Alf, mirando de costado, como mejores hombres cambian el mundo y mueven montañas.
Нет, это Альф распускает слути в своей "Трибуне".
No, es ese tipo, Alf y su "Púlpito Vespertino".
Мистер Браун и мистер Альф.
Es Mr. Broune y Mr. Alf.
До свидания, мистер Альф.
Buenas noches, Mr. Alf.
Мистер Альф!
¿ Mr. Alf?
Среди них был Элф Мэйсон, такой уродливый, что мать продала его за бутылку муската.
Ahí estaba Alf Mason tan feo que su madre lo vendió por una botella de vino.
Выглядит как Альф. [Примечание : Alf - инопланетянин из одноименного комедийного сериала]
Parece Alf.
Рано, Альф.
- Aún no, Alf.
Босс, почему вы все время называете меня Альфом?
- ¿ Por qué siempre me llamas Alf?
Не часто я знакомился с парнями по имени Альфи.
- No se conocen muchos Alfies. - ¡ Alf!
Альф.
Alf. Alf.
Альф, ты когда-нибудь задумывался, почему мы родились здесь?
¿ Te preguntas alguna vez por qué hemos nacido en este sitio, Alf?
Альф получил деньги, и я не собираюсь потратить их на свои долги.
Alf tiene su paga, y no vamos a despilfarrarla pagando deudas.
Они означают, Альф, что, когда твоя мама пойдёт в суд, есть опасность, что её отправят в долговую тюрьму.
Significan, Alf, que cuando tu madre vaya al tribunal, habrá una posibilidad de que la manden a la prisión de los deudores.
Так, Лиззи ты же знаешь, где Альф прячет свою зарплату, а?
A ver, Lizzie sabes dónde esconde Alf su salario, ¿ verdad?
И Альф?
¿ Y Alf?
Если ты просто исчезнешь, для них это будет потрясением. И Альфу придется сказать им, что с тобой.
Será un susto para ellos si simplemente desapareces y Alf tuviera que contarles lo que te ha ocurrido.
Альф отдал кое-что очень дорогое для него, чтобы получить несколько шиллингов и спасти мать.
Alf había vendido algo que le era muy querido para obtener unos cuantos chelines para rescatar a su madre.
Альф!
¡ Alf!
Ох, Альф, ты не сможешь выступить на концерте.
Oh, Alf, no podrás tocar en el concierto.
Альф, можно одолжить твою шляпу?
Joven Alf, ¿ me prestas tu sombrero?
Куда ты с этим фонарём, Альф?
¿ Adónde vas con ese farol, Alf?
Скажи, что происходит, Альф.
Te pregunto que adónde vas, Alf.
- Привет, Альф.
Hola, Alf.
И вряд ли нечто подобное имеется в твоей жирной головёнке.
Yo soy Alf Parsons.
Мистер Альф, я уже дрожу от нетерпения.
Mr. Alf, ya tiemblo con la expectativa.
Хватит, Альф.
No, no, Alf.
Прости, Альф.
Lo siento, Alf.