Allen Çeviri İspanyolca
1,873 parallel translation
Так и есть, но ты ее задавишь своей яркой личностью : своими кричащими нарядами и манерами Вуди Аллена.
Lo eres, pero tienes una gran personalidad, con tu ropa chillante y tu estilo de Woody Allen.
На конференцию.
Es la conferencia Allen y demás.
Ноаха Аллена последний раз видели вчера на тренировке по футболу в Монтроз Парке.
Noah Allen fue visto por última vez ayer en el entrenamiento de fútbol en Montrose Park.
Даг Аллен, отец мальчика, генеральный директор "Добычи нефти и газа"... большая шишка в Колумбии.
Doug Allen, el padre del chico, es el director ejecutivo de Tranzer Oil Gas... es un pez gordo en Colombia.
Это Даг Аллен.
Soy Doug Allen.
Эдгар, я знаю ты не любишь толпу, но нам надо встретиться в доме Эллена.
Edgar, sé que odia las multitudes, pero necesito que te reunas con nosotros en la casa de los Allen.
Ты попал на видео, когда похищал Ноаха Аллена.
Te tenemos en un vídeo secuestrando a Noah Allen.
Мистер Аллен осматривает территорию.
El Sr. Allen está dejando la zona.
Аллены решили, что ФБР и их гости больше не приветствуются.
Los Allen han decidido que el FBI y sus invitados ya no son bienvenidos.
Это правда, но Аллены имеют право просить вас покинуть их собственность.
Eso es verdad, pero los Allen tienen el derecho y les piden que abandonen su propiedad.
Аллены следуют вашим указаниям.
Los Allen están siguiendo su consejo.
Лиз Аллен. 202-555-0164.
Liz Allen... 202-555-0164.
Тео Бэнкрофт, вы арестованы за похищение Ноаха Эллена.
Theo Bancroft, queda arrestado por el secuestro de Noah Allen.
Как Бёрнс и Аллен.
Como Burns y Allen.
Алан действует тебе на нервы, да?
Allen te pone de los nervios, ¿ eh?
Алан танцевал с тобой?
¿ Va a bailar Allen contigo?
Алан не из тех, кто танцует.
A Allen no le va ese tipo de baile.
Может тебя не было, может... ты была с Аланом...
Tal vez estabas fuera, tal vez... Sé que tu... tu vida con Allen...
Алана не было в городе прошлой ночью.
Ayer noche Allen estaba fuera de la ciudad.
Майкл Аллен Вестен, добро пожаловать.
Michael Allen Westen, bienvenido.
Моё имя - Майкл Аллен Вестен.
Mi nombre es Michael Allen Westen.
Ален Слейтон.
Allen Slayton.
Я - Полин Аллен, и я бы хотела признаться, что смазала самую верхнюю ступеньку на лестнице, на которой так не вовремя подскользнулся Эд.
Soy Pauline Allen, y me gustaría confesar que engrasé el escalón superior en el que un inoportuno Ed resbaló.
Рей Ален бросает трехочковый и конец игры.
Ray Allen de tres sobre la bocina.
Какой у левых есть эквивалент Аллена Уэста?
¿ Quién es Allen West en la izquierda?
Я хотела добиться большого успеха на Бродвее и, возможно, сняться в фильме Вуди Аллена.
Yo iba a triunfar en Broadway, tal vez hacer una película de Woody Allen.
Ты можешь скачать мои доклады. о поясах в галактике Ван Алена с университетского сервера.
Tu tambien puedes descargar mi paper sobre los cinturones Van Allen desde el servidor.
Оставшиеся жертвы являются побочными, они - для препятствия расследованию, подобно тому, какую роль играли Джон Аллен Мухаммад и Ли Бойд Мальво в вашингтонском снайперском деле в 2002 году.
El resto de víctimas son daños colaterales para ser usados como contramedida forense igual que lo que hicieron John Allen Muhammad y Lee Boyd Malvo los francotiradores de DC en 2002.
И в прошлом году я была ассистентом заместителя руководителя кампании Лиз Аллен на выборах в Палату представителей.
Y el año pasado ayudé al subgerente... de la campaña de Liz Allen.
Думал, ты наконец-то придёшь к Аллену.
Pensé que ibas a fin salen a Allen, hombre.
Подумай, Аллен Гинсберг
Piensa en Allen Ginsberg,
Ален?
¿ Allen?
Аллен Кингстон, я поверенный миссис Котчин.
Allen Kingston, soy el abogado de la Sra. Cotchin.
Я не понимаю это Аллен.
No lo entiendo, Allen.
Я Барри Аллен.
Soy Barry Allen.
Аллен.
Allen.
Я хочу, чтобы ты присмотрелся к этому парнишке Аллену.
Quiero que investigues lo del tal Allen.
Диггл, что ты выяснил о мистере Аллене?
Diggle, ¿ qué has averiguado sobre el Sr. Allen?
Меня зовут Барри Аллен, я из департамента полиции Централ Сити.
Soy Barry Allen, del departamento de policía de Central City.
Это Джона Аллен.
Ese es Jonah Allen.
- Мистер Аллен, отойдите.
- Sr. Allen, atrás.
- Миссиз Аллен?
- ¿ Srta. Allen?
А потом мы последовали за детективом Алленом в лес.
Luego seguimos al detective Allen hacia el bosque. JUICIO DE MISSKELLEY 26 ENE. - 4 FEB., 1994.
А на следующий день, после того, как нашли тела, пришли детективы Ридж и Аллен, чтоб составить протокол.
Al día siguiente, después de que hallaron los cuerpos, los detectives Ridge y Allen fueron a hacer un informe.
Нет, думаю, Вуди Аллен использовал это в "Энни Холл".
Sí, creo que Woody Allen lo hizo en Annie Hall.
Поаплодируем Андре Аллену!
¡ Démosle las gracias a Andre Allen!
" Андре Аллен - самая жалкая личность в мире кино.
" Andre Allen es el personaje más patético del cine de hoy.
Шампанского, м-р Аллен?
¿ Champán, Sr. Allen?
Приятно познакомиться, Андре Аллен.
Encantada, Andre Allen.
С нетерпением жду вашего интервью, Андре Аллен.
Tengo muchas ganas de entrevistarte, Andre Allen.
Это Андре Аллен.
Soy Andre Allen.