English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ A ] / Andersen

Andersen Çeviri İspanyolca

87 parallel translation
Фильм основан на сказке Андерсена и снят на студии Vieux Colombier.
Un film inspirado en el cuento de Andersen y realizado en los Ateliers del Vieux Colombier.
Это идея Ганса Кристиана Андерсена! Как он мог? Как он мог сделать из меня дурака?
Me dio como una idea de Hans Andersen! ¿ Cómo se atreve?
√ анс ристиан јндерсон...
Hans Christian Andersen...
Гильгамеш, E.T.A. Хоффманн, Шели, Достоевский, Андерсен, Хоуторн, Салваторе, Р. Л. Стевенсон, Дж. Конрад и т. пр.
Gilgamesh, E.T.A. Hoffmann, Sheley, Dostoyevsky, Andersen, Hawthorn, Salvatore, R. L. Stevenson, J. Conrad etc. )
А как же, ведь мадемуазель Дорис Андерсен...
Sí, creo que están planeando llevar a la Srta. Doris Andersen.
Вот она обменивается теориями с Нильсом Андерсеном... отцом современного заболевания крови.
Aquí intercambia teorías con Nils Andersen el padre de la condición sanguínea moderna.
Почитайте, хотя бы, Андерсена, или Конопницкую.
Lee un poco los libros de Andersen.
Флора Андерсен
FLORA ANDERSEN DE SOLERA, SORM
После тщательного обсуждения мы объявляем подсудимую виновной именем жителей района Сент-Денис в совершении безжалостного убийства Грегори Генри Грегори Андерсона и Мишеля Терлина сотрудников полиции, погибших при исполнении служебных обязанностей.
Tras valorar el caso Saint-Denis, declaramos al acusado culpable... de los homicidios voluntarios de Georges Henri, Grégoire Andersen y Michel Terlin, todos ellos agentes del orden público.
- Это земная сказка Андерсена.
- Una fábula terrestre, de Andersen.
Ханс Кристиан Андерсен, датский национальный поэт.
Hans Christian Andersen, Poeta Nacional de Dinamarca.
Диснеевские художники хотели создать короткий фильм... основанный на чудесной сказке Ганса Христиана Андерсена "Стойкий Оловянный Солдатик."
Los artistas de Disney querían crear un corto basado en el fabuloso cuento de Hans Christian Andersen El Soldadito de Plomo.
Тут есть Таниа Бликсен, Ганс Христиан Андерсен... и еще куча прекрасных датских авторов!
Tengo a Karen Blixen y Hans Christian Andersen...
- К черту Андерсена!
- ¡ Al carajo con Hans Christian Andersen!
Она очень любила Андерсена.
Le gustaba Andersen.
Ганс Кристиан Андерсон.
Éste servirá Hans Christian Andersen
"Консалтинговая фирма" Arthur Andersen "поставили стулья, они крутятся в обе стороны."
Arthur Anderson puso en las sillas que giran para ambos lados.
- На шоу Бо Андерсена "Лицом к лицу".
- En el "Cara A Cara" de Bo Andersen.
У нас есть кое-что для Бо Андерсена.
Tenemos algo para Bo Andersen.
Ларс Андерсен из полиции аэропорта.
Lars Andersen de la policía del aeropuerto.
- Иван Ламберт Андерсон.
- Ivan Lambert Andersen.
Иван Ламберт Андерсон...
Ivan Lambert Andersen...
ГАНС ХРИСТИАН АНДЕРСЕН "Девочка со спичками".
Hans Andersen cristiano : la pequeña muchacha del fósforo
Ганс Христиан Андерсен учился в Копенгагенском Университете в 1820-ых годах.
Hans Christian Andersen asistió a la Univ. de Copenhage a fines de 1820.
Некоторые утверждают, что именно Ван Хью воодушевил Андерсена на писательство.
Algunos dicen que fue Van Hugh quien animó a Andersen para que escribiera.
Андерсен закончил работу над своей последней книгой рассказов за неделю до смерти.
Andersen acababa de terminar de trabajar en un nuevo libro de cuentos una semana antes de morir.
Астробиолог Дейл Андерсон занимается дном озер, весь год скрытых под толстым покровом льда.
El entorno en el que se enfoca el astrobiólogo Dale Andersen es el de los fondos de los lagos cubiertos por años con una gruesa capa de hielo.
Чтобы не взрывать и не сверлить, нарушая экологию, Андерсон и его группа нашли менее вредящий способ.
Pero en lugar de tratar de atravesarlo y alterar el ecosistema debajo Andersen y su equipo encontraron una forma mucho menos dañina.
Для Андерсона и его группы древние микробы - окно в прошлое.
Para Andersen y su equipo las capas prsitinas son una verdadera ventana al pasado.
Андерсон и другие ученые считают, что это стоит исследовать.
Andersen y los científicos como él, creen que vale la pena investigarlo.
ћы встретили — тайндора јндерсена.
Quedamos con Steindór Andersen, con quien ya habíamos colaborado.
Какого Ганса Христиана Андерсена я должен разгуливать в этих дурацких сапогах?
¿ Cómo, en nombre de Hans Christian Andersen, voy a caminar con botas?
Если я тебе понадоблюсь, попроси турецкий крендель в пекарне Андерсена.
Ustedes me necesitan, para pedir pan Kringle turco con el panadero Andersen.
По крайней мере это не была Венке Андересен.
Al menos, quien me ha golpeado con una escopeta... no ha sido Wenke Andersen.
Это то, что великий мистер Андерсен называет прорывом.
Esto es lo que el gran Sr. Clovis Andersen llamaría un paso definitivo.
Только теперь внутри селезня запрятан жучок.
Solo esta vez el ánade despelleja al sapo vivo ( Andersen )
О! Это дом Ганса Кристиана Андерсона.
Oh, esta es la casa de Hans Christian Andersen.
GPS указывает на пристань Андерсена.
El satélite lo posiciona en el Puerto Andersen.
Ларс Манк Андерсен, 33 года, Копенгаген.
Lars Munk Andersen, 33 años, de Copenhague.
Pernille spoke to Munk Andersen's relatives.
Pernille, habla con los familiares de Munk Andersen.
У Манка Андерсена двое детей.
Munk-Andersen tenía dos hijos.
Да, его зовут Дэвид Андерсен Коллинз.
Sí, su nombre es David Andersen Collins.
- Томас Андерсен.
- Thomas Andersen.
Я тоже ожидал Ганс Христиан Андерсона с дворниками или Русалочки с дверными ручками, но нет.
Yo también me esperaba a Hans Christian Andersen con limpia parabrisas ó a La Sirenita con maniguetas, pero no.
Ганс Христиан Андерсен.
Hans Christian Andersen.
Андерсен делает финт.
Andersen hace su jugada.
Меня зовут Райли Андерсен.
Me llamo Riley Andersen.
Андерсен, твоя очередь!
¡ Andersen, tu turno!
Я имею в виду тебя, Андерсен. Ложись прямо сейчас.
Creo que deberías acostarte Andersen.
- Андерсен, они отскакивают!
- Andersen, rebotan!
САВАНЫ ЙОМФРУ АНДЕРСЕНА
SEÑORITA ANDERSEN LINCEULS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]