Argument Çeviri İspanyolca
13 parallel translation
I hear an ugly argument in there, and it's not about fashion - - that's my cue.
Escuché un feo argumento ahí. y no se trata de la moda - esa es mi referencia.
His I.D. guy's been putting the same argument to him.
Los tipos con ID le pusieron el mismo argumento.
Well, the "environment of intoxication" argument... it's not gonna work in court.
Bueno, el argumento de "intoxicación del ambiente"... eso no va a funcionar en la corte.
The argument just got us past the in rem hearing.
El argumento solo nos llevo a pasar de la audiencia preliminar.
Your argument is that she should get the plant because she loves it?
¿ Su argumento es que ella debe tener la planta porque a ella ¿ le encanta?
But let's just say for the sake of argument that Hector wanted to go to war with the competition.
Pero permítanos solo decir por el bien del argumento que Hector quería ir a la guerra con la competencia.
No argument.
Sin discusión.
Not an argument or a fight or something?
¿ Ni una discusión o pelea o algo?
Why are we having this argument, all right?
¿ Por qué estamos teniendo esta discusión, ¿ de acuerdo?
Yeah, no argument here.
Sí, no hay discusión.
He joined Henry at his table, and an argument broke out.
Se sentó en la mesa de Henry, y estalló una discusión.
I already did, and she positively identified him as the one Henry was having the argument with.
Ya lo he hecho, y lo ha identificado positivamente como el hombre con quien Henry discutió.
You were seen with him yesterday at the Jade Temple Restaurant, together, having a heated argument.
Fue visto ayer con él en el Restaurante Jade Temple, juntos, discutiendo acaloradamente.