English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ A ] / Ariel

Ariel Çeviri İspanyolca

414 parallel translation
- Ариэль?
- Ariel?
"Спецвыпуск новостей" Здравствуйте, добрый вечер.
Buenas noches, el Ministro de Defensa, Ariel Sharon, no tiene intención de renunciar a su cargo en el gobierno...
- Ариэль Блейер из Министерства Внутренних Дел. - Тони Монтана.
Ariel Bleyer del Ministerio del Interior.
Название судна - Ариэль.
El barco se llama Ariel.
Куда направляется Ариэль?
¿ Dónde atraca el Ariel?
Приблизься, Ариэль
Acércate, Ariel, ven.
Вели - и все исполнит Ариэль
Con tus poderosas órdenes, dirige a tu Ariel y sus fuerzas.
Появляется Ариэль
Aparece Ariel
Так, Ариэль Ты поручень выполнил отлично. Но дело есть еще.
Ariel, cumpliste mi encargo con esmero, pero aún queda trabajo.
Ты сделал все как должно, Ариэль
Surte efecto mi gran Ariel!
Прекрасно ты роль гарпии исполнил, мой Ариэль хорош был, их терзая.
El papel de arpía, mi Ariel, lo has hecho perfecto ; tenía una gracia arrebatadora.
Мой Ариэль Искусный мой помощник!
Ariel! , Ariel, siervo laborioso!
Доволен я, мой нежный Ариэль, Явись сейчас же, как мой зов услышишь
Primoroso Ariel. No vengas hasta que te llame.
Явись, мой Ариэль
Ahora, Ariel, ven.
Ариэль Теперь я стану зримым и явлюсь пред ними снова как миланский герцог.
Ariel, me quitaré el manto y me mostraré como el Duque de Milán que fui.
Мой Ариэль, крылатый дух мой, ты свободен, возвратись к стихиям! Прощай!
Mi Ariel del alma, encárgate, después sé libre en el aire y adiós.
- Ариель, мужик! Она такая клеевая!
Esa Ariel está buenísima.
- Посмотрим. Вы - Ариэль?
Eso depende. ¿ Eres Ariel?
Ариэль, переходим к плану "Б".
Ariel, iremos al plan "B".
Это Ариэль, на моём столе в центре.
Este es Ariel, que está aqui en mi escritório.
Осирис мог общаться с миром только через Ариэля. Ариэль выполнял роль брандмауэра.
Osíris no puede comunicarse con el mundo, apenas con Ariel.
Ариэль был подключён к Интернету через модем.
A su vez, Ariel está conectado á lnternet, via modem.
То, что он добрался до Ариэля, уже плохо, но к Осирису просто невозможно было добраться.
El llego a Ariel, protegido con una contraseña, bastante buena. Por el, es imposible llegar a Osíris.
Дочь жертвы - Ариел - её мёртвое тело было вытащено...
La hija de la víctima, Ariel, su cadáver fue sacado...
Но он контактировал с телом Ариел.
Pero él tuvo contacto con el cuerpo de Ariel.
- Ты выбросишь "Ариэль" в мусорник.
- Tirarás a Ariel a la basura.
- "Жил однажды единорог по имени Ариэль..."
"Érase una vez una unicornio llamada Ariel..."
Министр обороны Ариэлы Шарон уверил кабинет, что вся операция займет 48 часов.
El Ministro de Defensa Ariel Sharón asegura al gabinete israelí que la acción acabará en 48 hs.
Эриель - довольно приятное место, в принципе.
De hecho. Ariel es muy bonito.
Эриель такое же хорошее место, чтоб их оставить, как и любое другое
Ariel es tan buen lugar como cualquiera.
В крупных больницах, как в Эриель Сити... у них целые полки этого
En un hospital como el de Ciudad Ariel tienen estantes llenos de ellas.
Слежу за вами с тех пор, как вас нашли на Ариэле.
Los sigo desde que los delataron en Ariel.
Эриель - довольно приятное место, в принципе.
De hecho, Ariel es muy bonito.
В крупных больницах, как в Эриель Сити... у них целые полки этого
En un hospital como el de Ciudad Ariel... tienen estantes llenos de ellas.
Но Нанди и те другие, они плюют на наш город
No eres sólo un portador. eres una incubadora. Debí llegar hace dos semanas al lugar de entrega- - una clínica en Ariel.
Преследовал вас с тех пор, как настучали федералам на Эриель
Los sigo desde que los delataron en Ariel.
С Ариэля.
Desde Ariel.
Сколько они давали тебе за нас с Ривер на Ариэле?
¿ Cuánto te ofrecieron por entregarnos a River y a mí en Ariel?
Встречу по Ariel перенесли до среды.
La reunión de Ariel se pasó al miércoles.
- Встреча по Ariel переносится на среду.
- La reunión de Ariel pasó al miércoles.
Когда Ариэль смотрит на тебя, ты чувствуешь странно?
- Cuando Ariel te mira, te sientes fantástica? -
Это - Ариэль...
- Es Ariel...
Ты думаешь, что страсть Ариэля к другой женщине это испытание?
- Crees que el deseo de Ariel por otra mujer fue para probarte?
- Ариэль.
Miren es Ariel.
Держись неподалеку от Ариэля,
Estás muy solo. Ya vamos a hablar con ariel
А Гви будет на левой бровке.
ariel se tiene que juntar con vos, guille tiene que ir por izquierda.
Твердый республиканец, он утверждает что еженедельно общается по телефону с президентом, а также поддерживает близкие отношения с Тони Блером и Ариэлем Шароном.
Es un completo republicano que afirma hablar con el presidente cada semana, y que también se ha codeado con Tony Blair y Ariel Sharon.
Мусульмане отвергают претензии евреев. И когда Ариэль Шарон вошел на территорию Храмовой Горы в 2000 году со словами :
Los Musulmanes rechazan estos reclamos judíos, y cuando Ariel Sharon entró en el templo en el año 2000...
Отношения с Ариэль.
Veamos, estuvo el involucrarme con Ariel.
" так, јриэль был освобожден... я вернулс €!
Y así, Ariel cruelmente atado por el hombre, es liberado... La tempestad, capturo nuevamente sus alas y lo dejo sin aliento. Y por su hijo.
Мой нежный, мой веселый Ариэль Как мне ни жаль с тобою расставаться,
¡ Primoroso Ariel!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]