Arrows Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
# Bring me my arrows of desire # Где стрелы молний для меня?
# Tráiganme mis flechas de deseo
"Змеи и стрелы" - это круто.
¡ "Snakes Arrows" es genial!
Конец третьего периода, "Ледяные волки" проигрывают со счетом 3 : 4 "Стрелам".
Es el tercer periodo, los Ice Wolves van perdiendo... frente a los Arrows.
Вот Крозли, лидер команды "Стрелы", получает пас и идет вперед.
El anotador de los Arrows, Crosley, recibe el pase y avanza.
"Стрелы" стремительно идут в наступление.
Los Arrows recorren la pista.
Нам немного больше нравятся Красные Стрелы.
Somos un poco como los Red Arrows.
- Обожаю "Красные Стрелы"!
¡ Me gustan los Red Arrows!
РЕКЛАМА "ARROWS COLLARS"
CUELLOS ARROW
Now you put arrows in people who do illegal things.
Ahora tiras flechas a la gente que hace cosas ilegales.
I didn't need one of your trick arrows getting in the way.
No precisaba ninguno de tus trucos de flechas.
They shot me full of arrows.
Y ellos me acribillaron a flechazos.
Сегодня открытие резорт-отеля Четыре стрелы и кази...
Es día de inauguración en el Four Arrows Resort and Casi...
Значит, вот как ты понимаешь предложение держать Четыре стрелы подальше от газетчиков и плохой рекламы?
¿ Esta es tu idea de mantener alejada a la prensa del Four Arrows y sin mala publicidad?
( Играет ( White Arrows'"Little Birds" )
Quita esto de mi vista.