Aбр Çeviri İspanyolca
25 parallel translation
Уверяю вас, консул, AБР занимается этим делом в первую очередь.
Le aseguro que esto tiene máxima prioridad para el fbi.
- Мне только что позвонили из AБР.
EI FBI me acaba de llamar.
- AБР зовут меня к себе?
- ¿ EI FBI me solicitó? - Así es.
Если меня будут спрашивать, я веду большущее дело для AБР.
Si alguien me necesita... ¡ voy a estar trabajando en un caso muy importante con el fbi!
Джеймс Картер - AБР.
James Carter, fbi.
- Я во сне видел, что работаю с AБР.
Me emociona trabajar con el fbi.
- Это операция AБР. И мне не нужна помощь полиции Лос-Анджелеса и какого-то косоглазого детектива.
Esta es una operación del FBI y no necesito ayuda de la policía... ni de Fu Man Chú.
Позвоните в AБР и скажите им, что ошиблись.
En serio, necesita llamar al FBI y decirles que cometió un error.
Предупреждаю, позвоните в AБР или я сброшу эту Панду в первой же китайской закусочной.
Llame al FBI o dejo al chino en un restaurante chino.
AБР останови автобус.
FBl. Pare el autobús.
AБР. Мне нужен твой мотоцикл.
Necesito esta moto.
Секреты AБР.
Cosas del fbi.
- Это AБР? - Дай мне трубку.
- ¿ Estoy hablando con el fbi?
Да, это AБР. - Картер.
- Sí, habla el fbi.
- Ты из AБР?
- ¿ Usted es del fbi?
- Да из AБР.
- Sí, habla el fbi.
- Нет, я не из AБР.
- No soy del fbi.
Теперь мне осталось полагаться только на AБР.
Ahora tengo que confiar en el fbi.
Когда вернёшься, тебя будет ждать значок AБР.
Y que cuando vuelvas... tendrás una placa del FBI esperándote.
Я из AБР.
EI Agente Whitney.
Я AБР.
Soy del fbi. ¿ Entiendes?
AБР. Можете фотографировать.
Tómenme una foto.
- Отец, ты что! Я из AБР.
- Yo soy policía.
- AБР?
- Dame el aparato.
- AБР.
- ¿ Del FBl, eh?