Bait Çeviri İspanyolca
10 parallel translation
Я имею ввиду, где еще кроме Бит Шопа Билетов всегда много and the band never too loud to talk over?
¿ En qué otro lugar que no sea el Bait Shop siempre hay entradas suficientes y los grupos nunca tocan tan alto como para no poder hablar?
Чтобы, ты стал самым выдающимся сотрудником в истории Bait Shop?
Fuiste el empleado más vago en la historia de Bay Shop.
Просто пришёл поблагодарить Мариссу за место в клубе.
- Nada. Sólo vine a darle las gracias a Marissa por el trabajo en el Bait Shop.
Был в Бейт Шоп, в обед.
He estado en el Bait Shop, en la cafetería.
Мы должны сделать ловушку, Наживка То есть, Барт.
Tenemos que poner una trampa, Bait... quiero decir, Bart.
Тогда я навсегда останусь немцем... фрицем!
¿ Bien? Me quedo en un alemán para siempre -? Bait!
Никакой пошлятины. Никаких JB, никаких JK ( Jail Bait – девушки неопределенного возраста, Just Kidding – "шутка!" ). Никаких "окей", никаких "лол".
Nada de empaquetados, ni BJs, ni JBs, ni JKs, ni kks, ni LOLs.
We're going to have to bait him.
Vamos a tener que usarlo como cebo.
Must've been trailing us with her sail reduced until we took the bait.
Debe habernos seguido a media vela hasta que mordimos el anzuelo.
Рыболовный магазин "Топ-Уотер".
Topwater Bait Shop.