English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Barber

Barber Çeviri İspanyolca

222 parallel translation
У тебя есть друг в отделе статистики. Его зовут Сэм Барбер.
Sam Barber, del departamento de estadística.
- А второй, Барбер, он мертв?
¿ Y el otro? ¿ Barber?
Иван Роберто, последний актер, игравший твою роль, и Джордж Барбер, который играл меня, покинули Париж сегодня и никто не знает, где они.
Ivan Roberto, el último actor que hizo de ti, y George Barber que hacía de mi, han dejado París juntos y nadie sabe dónde están.
- Дэнни Барбер. - Конечно.
- De la casa de Danny Barber.
Извините, где мне найти Марион Барбер?
¿ Me podría dirigir a Marion Barber, por favor?
Я хотела бы предложить тост за женщину, которая через год станет миссис Барри Фарбер, супругой доктора медицины
Propongo un brindis por la mujer que, en un año, será la esposa del Dr. Barry Barber, dentista.
- ДиКарлуччи! Барбер, Сопрано!
DiCarlucci, Barber, Soprano, vamos.
Байрона стошнило на учителя.
Byron Barber vomitó sobre el maestro.
- " Самуэль Барбер.
- " Barber.
- Цирюльник 51 готов, Звезда 41 готов
Barber 51, listo. Star 41, listo.
Это Цирюльник 52. Мы готовы начать обстрел
Habla Barber 52, en posición para disparar.
- Барбер.
- Barber.
Барбер!
¡ Barber!
Барбер погиб.
Barber ha muerto.
У Лейтенанта Барбера не было признаков депрессии во время миссии?
¿ Mostró el teniente Barber algún síntoma de depresión durante la misión?
В этом письме семье лейтенанта Барбера говорится, что он погиб на службе свое стране.
Esta carta es para la familia del teniente Barber en la que le explico que murió sirviendo a su patria.
Это как-то связано с произошедшим с Барбером?
¿ Tiene esto algo que ver con lo que le pasó a Barber, doctora?
Когда Поки Барбера прижали с отцовством... к нему домой приехал шериф и лично вручил документы.
Cuando Pokey Barber fue acusado de esto un alguacil fue a su casa y le entregó los papeles.
Папа это выглядело более эффектно если бы в твоей камере струнный квартет исполнял "Реквием".
Papá habrías sido más convincente con un cuarteto de cuerdas tocando el "Réquiem de Barber".
Джен Барбер и Рой Треннеман, работники "Рейнхолм Индастриз".
Jen Barber y Roy Trenneman, ambos empleados en Industrias Reynholm.
Джен Барбер, женоненавистница, напала на бездомную женщину, а затем — и на весь женский пол
Jen Barber, una mujer misógina, ataca a una indigente y luego ataca a todo el sexo femenino.
Джен Барбер, ты презираешь женщин?
Jen Barber, ¿ odias a las mujeres?
Спасибо, Джен Барбер.
Gracias, Jen Barber.
Джен Барбер — не женоненавистница, а их защитница, их чемпион.
Jen Barber, no quien odia a las mujeres, sino su defensora, su campeona.
Джен Барбер.
"Jen Barber"
Приветствую вас, Джен Барбер.
Saludos. Jen Barber.
- Джен Барбер.
- Jen Barber.
Тебе придется принять тот факт что твоя вечеринка прошла с огромным успехом, Джен Барбер.
Vas a tener que enfrentarte al hecho de haber organizado una exitosa cena, Jen Barber.
Охваченный страстью к прелестной Джен Барбер, сотруднице Рейнхолм Индастриз, он пытается подлить ей снадобье в надежде завоевать её сердце.
Hechizado con Jen Barber, una empleada de Reynholm Industries le administró la poción con la esperanza de conseguir su amor.
Наш работник месяца и эксперт по комьютерам, Джен Барбер, любезно согласилась рассказать нам о своей работе в отделе тех-поддержки.
Nuestra empleada del mes, y experta en computadoras, Jen Barber ha acordado decir unas palabras acerca de su rol en el departamento IT.
Поеду гляну, вдруг станет ещё круче.
Voy a comprobarlo, a ver si se vuelve más empinado. MUSICA : "Adagio For Strings" de Samuel Barber
Нападение "Ковбоев" занимает третье место... первое по передачам, последнее по проходам... во главе, разумеется, с Мэрионом Барбером.
Los Vaqueros están ubicados como tercer lugar en ofensiva- - primeros en pases, últimos en corridas- - guiados, por supuesto por Marion Barber. Estamos muy bien.
Последнее, что он хотел сделать это выбрать, Тики Барбера.. хотя он комментатор.
Lo último que hará es convocar a Tiki Barber aunque sea un comentarista.
Дебора Барбер, 38 лет.
Deborah Barber, 38.
А вернее, как ты убедила детектива Барбера ее проверить?
Mejor aún, ¿ cómo convenciste al Detective Barber la siguiera?
- Хотите что-то добавить, детектив Барбер?
- ¿ Algo que añadir, detective Barber?
А, детектив Барбер.
Ah, Detective Barber.
Детектив Барбер?
¿ Detective Barber?
Детектив Барбер, это Рэй Дональд Свон.
Detective Barber, Este es Ray Donald Swann.
Гейл, если бы я встречалась с детективом Барбером ради поблажек, думаешь, я выбрала бы в напарницы тебя?
Gail, si estaba viendo al Detective Barber para un trato preferente, ¿ Piensas que te elegiría para estar de compañera contigo?
Что сказал детектив Барбер?
¿ Qué dijo el detective Barber?
Тогда расскажем Барберу об обвинениях Лили по поводу изнасилования и открестимся от этого.
Ya estamos involucrados. Entonces le diremos al detective Barber lo de las acusaciones de Lily de agresión, pero aléjate de eso.
Детектив Барбер, увидел вас и взял вам это.
- Sí. Detective Barber, vi que había entrado, te he traído esto.
Детектив Барбер будет следить из офиса детективов.
El detective Barber dirigirá desde la oficina d D.
- Детектив Барбер.
detective Barber
Мистер Ли, детектив Джерри Барбер.
Sr. Leigh, el detective Jerry barber.
Это Красный Туман на полях Эббета.
Soy Red Barber, desde el campo Ebbet
Я Джен Барбер.
Soy Jen Barber.
Барбер из технической службы введет вас в курс.
Barber, de inteligencia tecnológica, os dará los detalles.
Барбер, ты там?
Barber, ¿ Estás ahí? .
Детектив Барбер.
Detective Barber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]