English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Barton

Barton Çeviri İspanyolca

485 parallel translation
- Доброе утро, мистер Бартон.
- Buenos días, Sr. Barton. - Buenos días.
Мужайся, мой милый Клиффорд... " "... мистер Бартон считает, что наши еженедельные походы к новоизбранному губернатору принесут свои плоды.
El Sr. Barton cree que nuestra peregrinación para ver al nuevo gobernador dará sus frutos.
Нет, благодарю вас.
No, gracias, Sr. Barton.
От Уолтера Неффа Бартону Кизу, отдел исков.
De Walter Neff a Barton Keyes, Gerente de Reclamaciones.
С уважением, Бартон Киз.
Atentamente, Barton Keyes.
Господа присяжные, в этом деле я выступаю со своим ученым коллегой мистером Бартоном со стороны обвинения.
Miembros del jurado mi ilustre amigo, el Sr. Barton, y yo representamos a la fiscalía en este caso.
Меня зовут Джуди Бартон, я из Салины, штат Канзас.
Mi nombre es Judy Barton. Vengo de Salina, Kansas.
Джуди Бартон, номер Зет-296764,
Judy Barton, número Z296794.
Джуди Бартон, летит сегодня вторым рейсом до Рима. Можно ли ее посадить около окна?
La hija de mi hermana, Judy Barton, viaja a Roma esta noche en su vuelo número 2.
Понимаете, на Бартон-стрит нам будет слишком тесно с 3 детьми.
El piso de la calle Barton es pequeño para nosotros y los tres chicos.
У меня сообщение для майора Бартона.
Mensaje para el comandante Barton.
Данн, вас вызывает майор Братон.
Dunne, preséntate al comandante Barton.
- Бартон слушает.
- Barton, señor.
Передайте майору Бартону, что наступление должно продолжаться.
Dígale al Comandante Barton que el ataque debe proseguir.
Передайте майору Бартону, что атака...
Dígale al comandante Barton que el ataque...
Солдаты должны были выступить, Бартон.
Deberían haber ido, Barton.
Фирма "Reed Barton".
Reed Barton.
Анна Бартон.
Soy Anna Barton.
- Анна Бартон, моя мама.
Anna Barton, mi madre. ¿ Cómo estás?
- Анна Бартон.
Mi nombre es Anna Barton.
- Вас спрашивает мисс Бартон.
Una tal señorita Barton lo llama.
- Мадемуазель Бартон.
Señorita Barton, por favor.
- Мадемуазель Бартон?
¿ La señorita Barton?
Куда уехала мисс Бартон?
¿ Dónde ha ido la señorita Barton?
Это не так. Все делалось с одной целью - получить это гадкое интервью у Бартона.
No tienes ningún interés en mino es verdad, sólo me estás utilizando para conseguir tu maldita entrevista con Barton.
Я приехал ради Бартона Рассела и своего друга Стефана Картера. Картер как раз здесь.
Estoy siguiendo a Barton Russell y a su socio Stephen Carter, en realidad, Carter es ese de ahí, con la copa en la mano.
Бартон дает там обед. Вот я и пытался уговорить Полин пригласить меня туда.
Barton ofrece una gran cena y quería que Pauline me invitara.
Мне кажется, Бартон что-то задумал. Я хочу быть первым, кто выяснит - что.
Creo que Barton Russell está tramando algo y quiero ser el primero en descubrirlo.
Где Бартон?
- ¿ Dónde está Barton?
Бартон, дорогой. Как мило, что вы пригласили меня.
Barton cariño... has sido tan amable al invitarme.
Простите меня, Бартон, но я пришла со своим другом, он англичанин.
Espero que me perdones, Barton... He traído conmigo un joven amigo inglés.
Я люблю потанцевать перед едой.
Me encanta bailar antes de comer. ¿ Barton...?
И на фоне всего этого Бартон Рассел дает обед.
Ese era el escenario en el que la cena de Barton Russell... iba a tener lugar.
Спасибо, Бартон.
Muchas gracias, Barton, muchas gracias.
Синьор Рассел, а кто же 5 остальных?
Monsieur Barton Russell y cinco más?
Она знала, что Бартон ее больше не любит.
Porque sabía que Barton ya no la quería.
Вы виделись с тех пор с Бартоном Расселом?
¿ Ha visto a Monsieur Barton Russell, desde entonces?
Мы здесь по этой же причине. Вы уже говорили с месье Бартоном Расселом?
Por esta razón estamos aquí. ¿ Ha hablado con el Sr. Barton Rusell?
Он ведь никогда не работал с Бартоном.
- Nunca fue como Barton.
До Бартона Рассела.
Y... antes de Barton Russell.
Вы видитесь с месье Бартоном Расселом?
¿ Va a volver a ver a Monsieur Barton Russell?
Знаете, ее муж Бартон Рассел тоже не бедный человек в своем роде.
Mire, su marido, Barton Russell, era un hombre rico.
А в случае, если Полин умрет, унаследует ли это все Бартон?
Entonces, si Pauline muriera, sería Barton quien heredaría el fideicomiso.
Бартер!
¡ Barton!
- Кто вы?
- Judy Barton.
- Мадемуазель Бартон.
Llamada para la señorita Barton.
Мисс Бартон собиралась замуж за вашего сына?
¿ La señorita Barton se iba a casar con su hijo?
Покойся с миром, возлюбленная.
Barton, te lo ruego...
Она - жена Бартона Рассела.
Es la esposa de Barton Russell.
А зачем тогда он был нужен Бартону?
¿ Entonces por qué quería Barton trabajar con él?
Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон.
Pero no vas a estar mandando siempre, Barton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]