English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Basketball

Basketball Çeviri İspanyolca

102 parallel translation
Мoим кавалерoм был капитан баскетбoльнoй кoманды.
Fui con el capitán del equipo de basketball.
- О бейсболе?
¿ De basketball?
Ты поставил в один ряд баскетбольную команду и свою семью?
Pondras a un equipo de basketball antes que a tu familia?
Разве это не лучше баскетбола?
No es esto mejor que el basketball?
Но она большая поклонница баскетбола.
Pero ella es una gran fanatica del basketball.
Федерация баскетбола подтвердила законность сенсационной победы сб.России
La federación de basketball ha defendido la controvertida victoria de Rusia en basketball.
У меня сомнения размером с баскетбольный мяч.
Tengo escrupulos del tamaño de una pelota de basketball.
- Баскетбольный матч!
- Basketball.
Вы будете играть в баскетбол в заливе Пеликана когда я разберусь с вами!
¡ Van a estar jugando basketball en la cárcel cuando acabe con Uds.!
Я люблю баскетбол. Да?
Amo el basketball.
Ну, если бы Господь не хотел видеть меня на баскетболе, он бы не сотворил такую прикольную поролоновую ладонь.
Bueno, si Dios no quería que yo fuera al basketball... él no hubiera hecho los dedos de espuma tan divertidos.
Ты не можешь уйти из церкви только потому, что я пригласил тебя на баскетбол в воскресенье.
Tu no dejas la iglesia solo... porque yo te invité a un juego de basketball un domingo.
У нас баскетбольный тотализатор.
¿ Entonces, entras en el consorcio de basketball o qué?
Ты не умеешь играть в баскетбол.
NO PUEDES JUGAR BASKETBALL.
Я знаю, что ты сидишь там с бутылкой вина и смотришь баскетбол.
Se que estás ahí sentado con una botella de vino viendo el basketball.
- Как баскетбольная команда?
¿ Cómo le va al equipo de basketball?
Никто не получает полмиллиона в год за игру в баскетбол.
Nadie puede hacer medio millón de dólares por jugar un año basketball.
Я много лет тренирую баскетбольные команды.
Ahora, he sido entrenador de basketball por varios años.
После друзей, семьи и даже после баскетбола.
en el comienzo quando te gusta un grupo, esta abjo el la tabla. viene despues de la familia, los amigos, y hasta el basketball en sabado.
Никогда не думали записаться к нам? Я хотел идти в колледж и играть в баскетбол.
- Estamos en el Colegio, sabes, juego basketball. - ¿ Eres bueno?
А ты хороший баскетболист.
Eres un buen jugador de basketball
Я имею ввиду, добро пожаловать в баскетбольную команду. Баскетбольную команду?
Lo que quiero decir es, bienvenido al equipo de basketball.
Я не пробовался в баскетбольную команду.
¿ El equipo de basketball? No me probé para el equipo de basketball.
Я пробовал играть в баскетбол как-то.
Traté de jugar basketball una vez.
Черный парень плюс баскетбол равняется белой девчонке.
Chicos negros + basketball = chicas blancas.
А вот что случилось бы, если бы я не был баскетбольной команде.
Ahora, esto es lo que habría pasado si no hubiese estado en el equipo de basketball.
Быть в баскетбольной команде значило быть в порядке.
Estar en el equipo de basketball iba a estar muy bien.
Я попал в баскетбольную команду, и мне нужно научиться, как играть завтра.
Entré en el equipo de basketball, y necesito aprender a jugar para mañana. ¿ El equipo de basketball?
Из-за того, что он провалил тест, он не сможет присутствовать завтра на игре.
Como reprobó en esa prueba, no puede jugar en un partido de basketball mañana.
черный парень плюс баскетбол равно 3 с плюсом.
Otro secreto de la vida- - hombre negro + basketball = C +.
В то время, я еще не знал кем я стану когда выросту, но я знал точно, что не буду баскеболистом.
En ese momento no sabía lo que iba a ser cuando creciera, pero sabía que no iba a ser jugador de basketball.
Добро пожаловать на баскетбольные соревнования между лучшими четвероклассниками из Колорадо и лучшими четвероклассниками из Вайоминга.
¡ Bienvenidos a los Playoffs de All-State Basketball! Entre los mejores jugadores de 4º grado de Colorado y Los mejores jugadores de 4º grado de Wyoming.
Ребята из нашей команды по баскетболу устраивают Рождественскую вечеринку.
El equipo de basketball de nuestra escuela va a hacer una fiesta de navidad...
почему я начал играть в баскетбол?
Tu sabes, que hay una razón por la que empecé a jugar basketball.
- Итак, у меня 31-летний мужчина, оранжевый, как баскетбольный мяч.
Tenemos un hombre de 41 años tan naranja como una bola de basketball.
Мы баскетбольная команда универа в Джерси.
Somos el equipo de basketball de Jersey.
Ты можешь забрать вещи Карлы из химчистки, чтобы я мог поиграть в баскетбол?
Puedes pasar buscar las cosas de Carla para poder basketball?
Он был баскетболистом и снимался в "Roots"
Era un jugador de basketball, y estuvo en Roots.
Как думаешь, он обидеться, если я попрошу его подписать этот баскетбольный мяч?
¿ Crees que se sentirá ofendido si le pido que me firme esta pelota de basketball?
Вообрази сияющую новую игровую площадку с спортивным залом в виде джунглей и с качелями, бассейном, теннисными кортами, волейбольными площадками, кортами для бадминтона, баскетбола, футбольным полем.
Imagine un nuevo y brillante patio de recreo con columpios, una piscina, canchas de tennis, canchas de volleyball, canchas de raquetball, canchas de basketball, canchas de regulación de football.
Это моя баскетбольная площадка.
Esta es mi cancha de basketball.
Он играл в баскетбол со своим другом-геем.
- Jugando Basketball con su nuevo amigo gay.
И что? Ты просто хочешь, чтоб я развлекал твою невесту? пока ты сидишь дома и смотришь баскетбол?
¿ Simplemente me vas a usar para entretener a tu prometida... mientras te quedas en casa y ves un juego de basketball?
- ј как называетс € тво € команда?
¿ Cómo se llama tu equipo de basketball?
ћы играли в комнатный баскетбол, слушали музыку.
Jugamos Nerf Basketball escuchamos música.
игра в баскетбол с соседскими детишками. Да!
Juego de basketball contra los vecinos. ¶ Jugando, jugando con los chicos ¶ ¡ Sí!
Так ты теперь играешь в баскетбол?
¿ Qué, ahora juegas basketball?
Может на обратном пути заедем, заберём моего сына, Нэйта, с баскетбольного матча?
¿ Te molestaría pasar a buscar a mi hijo Nate por su práctica de basketball?
Ты в баскетбольной команде?
¿ Estás en el equipo de basketball?
Ты не можешь играть в баскетбол.
No sabes jugar basketball.
Ты в баскетбольной команде, так?
¿ Estás en el equipo de basketball, cierto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]