Bathurst Çeviri İspanyolca
56 parallel translation
На следующий год он уехал в колледж в Бэтерст.
fue a la universidad de Bathurst al año siguiente.
Леди Базерст отделывает танцевальный зал в французском стиле.
Parece que Lady Bathurst está redecorando su salón... al estilo francés.
Мы тем временем достигли широченной необитаемой пустоши острова Bathurst, и поехали, несмотря ни на что, ещё быстрее.
Nosotros, mientras tanto, habíamos llegado a la vasta e inhabitada isla de Bathurst, Y estábamos yendo, si era posible, aún más rápido.
На Bathurst, мы застряли в самом глубоком снегу, который нам встречался.
En Bathurst nos empatanamos en la nieve más densa que habíamos encontrado hasta ahora.
Сегодня нас ждут убийственные преодоления холмов, и бесконечное дружелюбие Мэтти начало действовать на нервы.
Hoy sería suicida atravesar las montañas en Bathurst Y la actitud siempre positiva de Matty comenzaba a irritarme
К этому моменту мы прошли остров Bathurst, но жёсткий темп начал портить мой характер.
Mientras tanto, nosotros habíamos pasado la isla de Bathurst Pero el tremendo ritmo estaba comenzando a afectar mi ánimo
Освободите Грэхема Батерста!
- Hacemos todo lo que podemos. - Liberad a Graham Bathurst.
И этот Грэхем Батерст, вы должны освободить его из тюрьмы, иначе... Иначе Би и Стелла умрут сегодня в 4.30.
Y Graham Bathurst, han de soltarle de la cárcel, o o Bea y Stella morirán esta tarde a las 4 : 30.
Грэхем Батерст не убивал Чарли Уизам.
"... Graham Bathurst no mató a Charley Witham. "
Так кто такая Чарли Уизам и кто такой этот Грэхем Батерст?
¿ Y quiénes son Charley Witham y Graham Bathurst?
Ее парень, Грэхем Батерст, сознался сам.
Su novio, Graham Bathurst, confesó...
Грэхем Батерст.
Graham Bathurst...
Освободите Грэхема Батерста или они умрут!
¡ Soltad a Graham Bathurst o ellas morirán!
Мы сразу поехали к семье Батерста.
# Fuimos directamente a por la familia de Graham Bathurst. #
Он сознался, миссис Батерст,
El confesó, Sra. Bathurst...
Ваш сын хладнокровный убийца, и если ад существует,
Su hijo, Sra. Bathurst, es un asesino a sangre fría...
Семья Батерстов состоит из пьяной мамаши, И старой брюзжащей карги.
# La familia Bathurst está formada por una madre borracha, # #... y un viejo jorobado. #
Сожалею, что пришлось снова показать здесь свою мерзкую рожу, Дон, но... Но похитители требуют освобождения Грэхема Батерста.
Siento que tenga que volver a ver mi jeta por aquí, Don, pero hay una nota de rescate que pide liberación de Graham Bathurst.
Но раз кто-то думает, что Батерст невиновен Разве у вас не должно возникнуть сомнений в его виновности?
Pero si alguien por ahí cree que Bathurst es inocente significa que no están seguros de que haya sido él.
Грэхем Батерст убил вашу дочь, Дон.
Graham Bathurst mató a su hija, Don.
Может Батерст организовал это, сидя в тюрьме?
A lo mejor Bathurst ha planeado todo esto desde la cárcel.
Просто ответь на чертов вопрос, Батерст.
# Responde la puta pregunta, Bathurst. #
Она ушла со своим парнем, Грэхемом Батерстом.
Ella se fue con su novio Graham Bathurst.
Я ничего не знаю о Батерсте.
Yo no sé nada de Bathurst.
Мы выяснили, что она встречалась с этим Грэхемом Батерстом.
Descubrimos que salía con un tal Graham Bathurst.
Грэхем Батерст?
¿ Graham Bathurst?
Ну, Грэхем Батерст ведь любит повозиться с мотоциклетными двигателями.
Pues, que a Graham Bathurst le gusta trabajar en el motor de las motos.
Грэхем Батерст все нам рассказал.
Graham Bathurst nos lo contó todo.
Ты получил сведения о Грэхеме Батерсте, От кого-то по имени 4Б.
Sacasteis la información sobre Graham Bathurst de algo llamado "4B".
Грэхем Батерст.
Graham Bathurst.
Стелла Ламб назвала тебе имя Грэхема Батерста?
¿ Stella Lamb te dijo el nombre de Graham Bathurst?
Стелла первая указала на Батерста.
Stella fue la primera en señalar a Bathurst.
- Батерст?
- ¿ Bathurst?
Дорис Батерст – мать.
Doris Bathurst, la madre.
И зарегистрированная на имя Митча Батерста.
... matriculado a nombre de Mitch Bathurst.
По крайней мере, мы точно знаем, что это не Митч Батерст.
Por lo menos sabemos seguro que no es Mitch Bathurst.
Так что теперь вы можете арестовать меня и... освободить Грэхема Батерста.
Ahora, pueden detenerme y... liberar a Graham Bathurst.
Сделаем громкое заявление, что мы освобождаем Грэхема Батерста.
Anunciar públicamente que hemos soltado a Graham Bathurst.
Батерст, вероятно, действительно убил ее. Знаешь...
Bathurst seguramente no la mató, ya lo sabes
Маленькая девочка погибла. Нервы были на пределе, И в Грэхеме Батерсте все мы видели то, что хотели видеть.
# Una niña había muerto, los sentimientos estaban a flor de piel. # #... y era lo único que queríamos ver en Graham Bathurst. #
Прямо после того, как Батерст был осужден.
Después de que Bathurst fuera condenado...
Этот добрый мальчик, Батерст, был легкой мишенью.
El chaval ese... Bathurst, era un objetivo fácil.
Тунговое масло на тряпке Грэхема Батерста.
El aceite de linaza en el trapo de Graham Bathurst.
Vauxhall сделал заряженную версию VXR8. Вот она.
Vauxhall ha hecho una versión sobrealimentada del VXR8, aqui esta, se llama Bathurst.
Она называется Bathurst. Она издает наихудшие звуки.
- Y eso hace el peor sonido...
Автралийские власти действительно хотят взять под жесткий контроль Пьяных поклонников Гонки Bathurst Motor
Las autoridades australianas se van a poner realmente duras con los aficionados borrachos en las carreras en Bathurst.
Эта Bathurst Motor Race, о которой мы говорили раньше
Esta carrera de Bathurst sobre la que hablamos antes,
Мне кажется, что Bathurst смешивает все, что вам нужно в Австралии приготовление еды на свежем воздухе, выпивка и спорт
Según me parece, Bathurst conjuga todo lo que se necesita en Australia. Aparte de comer al aire libre, claro, beber y el deporte.
Батхерст служака старой школы. Он не любит доверять важные сведения даже закрытой телефонной линии.
Bathurst un mandarín de la vieja escuela.Lo que sea que tiene que decirnos, no lo confiaría a su línea segura.
... мужчина, 24 года, в плохом состоянии, угол улиц Батхерст и Веллингтон.
... varón de 24 años... fatiga... en Bathurst con Wellington.
Я проследил его до ветеринарной клиники на Батерст-Стрит.
Le localicé en el hospital de animales de la calle Bathurst.