Bc Çeviri İspanyolca
47 parallel translation
Генерал Сэр Джон Мэндрейк, вы покрыли себя позором, послав пятерых солдат на верную гибель.
General Sir John Mandrake, BC : Que usted consiguió el honor con deshonor y envió a cinco hombres a una muerte segura.
Синус угла A равен отношению BC к AB и равен отношению перпендикуляра к гипотенузе.
El lado A es igual a BC, dividido por AB... es igual a la perpendicular dividida por la hipotenusa.
Аристотель?
- 399 BC. - ¿ Aristóteles?
Кто может доказать мне, что в четырехугольнике сумма противоположных сторон равна сумме двух других? ...
¿ Quién demuestra que en este cuadrilátero la suma de los lados opuestos AB + CD... es igual a la suma de los otros dos, BC + DA?
Все телефонные линии были отрезаны... и единственная связь теперь возможна... через использование портативных раций, которыми они очевидно принесли с собой.
Cortó el teléfono. Sólo ha habido comunicación a través de BC..... pertenecientes al grupo.
- "Миллион лет до нашей эры"?
- "a million years bc"?
- "Миллион лет до нашей эры" или как-то еще.
- "10 million years bc" or something.
- "Миллион лет до нашей эры". Блестяще.
"a million years bc." Genial.
Крушер 22-BC.
Autorización : Crusher, 2-2-beta-charlie.
W N BC
W.. NNNNNNN.. BC.
W N BC
W.. NN.. BC.
Своего рода подъем на букве "эн".
Levantar un poco esa NNNNNNN.. BC.
W N BC
W N BC.
Я - Ланс Элакшен на W N BC
Soy Lance Eluxina en la W N BC.
- W N BC W N BC. "
NNNNNNN.. BC. W..
Я хочу сказать, что я люблю W N BC
Quiero decir que amo a la W.. NNNNNNN.. BC.
Хорошо, сейчас - 5 : 35 на W N BC
Ok, son las 5 : 35 en la W.. NNNNNNN.. BC.
Там ведь не только Лиам с Рене, но и человек из второго столетия до нашей эры!
No sólo están Liam y Renée, sino además hay un hombre del siglo II BC.
Он будет отвечать за производство Х-303.
Ha sido puesto a cargo de la producción de BC-303.
Просто люблю двигатели... а у этого самый классный турбо-двигатель.
Es que me encantan los motores, esa tiene uno de los Twin-X BC más bonitos.
Би.
- BC.
- Самые счастливые люди на Земле. Ди.Би., мой главный человек, тебя выбросили в правильную мусорку.
BC, mi gran amigo, te tiraron en el contenedor indicado.
Вы можете сделать Ди.Би. звездой?
¿ Harás estrella a BC?
- Ну, Ди.Би. может изобразить мексиканца. Да.
- BC puede hacer de mexicano.
Ди.Би. определённо может быть мексиканцем.
- Sí. BC podría ser mexicano.
О, я... Не могу вдаваться в подробности... - но у нас ни малейшей идеи, кто отец Ди.Би.
No puedo dar muchos detalles, pero no sabemos quién es el papá de BC.
Пошли, Ди.Би. Полагаю, дорога к славе... вымощена тяжёлыми ударами и оранжевыми засранцами.
Vámonos, BC. El camino al estrellato está empedrado de golpes y de imbéciles anaranjados.
А мне нравится их христианская адаптация, AD / BC.
A mí, la versión cristiana : aC / dC.
Я слышала, завтра нас всех допросят. M Bc _ npncnyy.
Todos serán interrogados mañana, incluso los sirvientes.
- Да ладно тебе, БиСи.
- Vamos, BC.
Отлично выглядишь, БиСи.
Buena suerte, BC.
Привет, БиСи.
Oye, BC.
Прости, БиСи.
Lo siento, BC.
Виктория, Канада – Зимний спорт
VICTORIA, BC. DEPORTES DE INVIERNO
Старина 5700-БС-78 говорит дело.
El viejo 5700-BC-78 ha dicho la verdad.
Виски, шесть, пять, два, Браво, Шарль. Повторяю, Виски, шесть, пять, два, Браво, Шарль.
Repito, W-652-BC.
Я генеральный директор
Soy el director general de Seguridad BC.
Тогда положимся на Хенкеля. Говорят, уровень дибромхлорпропана был ниже предельного. И что рабочие отказались надеть средства защиты.
Y pondremos a Henkle diciendo que el D.BC.P. estaba debajo de niveles peligrosos y los trabajadores no quisieron usar equipo de protección.
Всю траву забрал с собой
"A escalar. " Aqui tienes un poco de Marihuana BC ".
В общем, после "BC High" я приехал в Провиденс, и играл в хоккей за "Friars".
Después de PC High, vine a Providence jugué hockey para Los Fires.
Начнет с е5, потом пойдет на б, с4.
Responda con E-5, a continuación, BC-4.
Называется 1986 ВС.
Se llama 1986 BC.
- Где Ди.Би.?
¿ Dónde está BC?
- Можешь продиктовать номера?
- Tintin, ¿ puedes ver la matrícula? - Sí, W-652-BC.