Bcu Çeviri İspanyolca
41 parallel translation
Я училась в этом университете.
BCU es mi alma mater.
Она хотела учиться в этом университете с детства.
Ella quiso entrar en la BCU desde que era un bebe.
Мм Мм Я была в университете.
Estuve en BCU.
Я подавала туда документы
He solicitado entrar en BCU.
The Continental's right next to the BCU plant.
El Continental está justo al lado de la planta del BCU.
If they try to hit the BCU, we'll be waiting.
Si intentan el golpe en el BCU, estaremos esperando.
Кейтлин Данн училась в БКУ?
¿ Kathleen Dunn fue a BCU?
Полная стипендия в БКУ.
Beca completa para BCU.
Она задолжала университету 27 тысяч, и это это странно, поскольку... все это покрывалось студенческими займами и грантами.
Le debía a BCU 27.000, lo que... lo cual es raro porque... todo estaba cubierto con becas y préstamos estudiantiles.
Еще я просмотрел съемки у входов в туннель, с камер университетской охраны.
Revisé el video de seguridad de las entradas a los túneles en BCU.
Рейчел была кандидатом наук в области геологии в Бостонском университете.
Rachel era candidata a un doctorado en geología en BCU,
- Полузащитник из Бостонского универа?
- ¿ El corredor de la BCU?
Вероятно, он был здесь для поддержания сбора средств для Бостонского университета.
Seguramente estaba aquí para apoyar la recaudación de fondos de la BCU.
Энцо был первым игроком Бостонского университета, который мог бы стать профессионалом.
Enzo fue el primer jugador de la BCU en años con opción a ser profesional.
Бостонский университет наверняка сделает ставку на то, что передача будет в конце зоны.
La BCU va a por todas con un pase a la línea de fondo.
Цвета Бостонского университета голубые и...
Los colores de la BCU son azul y...
Сьюзи, можешь проверить, в какой цвет выкрашено поле Бостонского университета?
Susie, ¿ puedes comprobar si esa pintura procede de la BCU?
Синяя краска на напольном коврике совпадает с краской, используемой на игровом поле Бостонского университета.
La pintura azul en la alfombra del suelo coincide con la pintura usada para trazar las líneas del estadio de la BCU.
Он ушёл сразу после того, как Бостонский университет продул тот сезон пять лет назад.
Se fue cuando la BCU perdió la temporada de hace cinco años.
Но, Бостонский университет... у нас были отличные результаты. Пока Энцо не получил повреждение.
Pero la BCU... tuvimos un gran corredor hasta que Enzo se lesionó.
Бостонский университет, похоже, готов поставить деньги на проход в конечную зону.
La BCU va a por todas con un pase a la línea de fondo.
Похоже, что правый защитник Бостонского университета подскользнулся и оставил бегущего назад Джеффа Маркуса без прикрытия от этого грязного подката.
Parece que el defensa derecho de la BCU ha perdido el equilibrio y ha dejado al corredor Jeff Marcus sin protección en esa desagradable entrada.
Оба правых защитника Бостонского университета, которые пять лет играли порознь, проделали один и тот же трюк в одной и той же ситуации.
Ambos defensas derechos de la BCU, que jugaron con cinco años de diferencia, simularon la misma entrada en la misma jugada.
Команда Бостонского университета играет в третьей лиге.
Bueno, la BCU está en la tercera división de la liga de fútbol.
Надеюсь я не прав, но мне кажется, что тренер заставляет игроков подделывать результаты игры. "
Espero estar loco. Creo que el entrenador tiene jugadores de la BCU amañando la puntuación ".
- Бостонский университет только что сделал исключение.
- La BCU acaba de hacer una excepción. - Bueno, ¿ de qué va todo esto?
Она была студенткой Бостонского университета.
Era estudiante de la BCU.
"Золотая пыль университета".
"El polvo dorado de la BCU".
Ну, он был преподавателем-почасовиком в Бостонского университета, писал о преступлениях для "Бостонской депеши".
Bueno, tiene un trabajo a tiempo parcial como profesor adjunto en la BCU, escribió sobre crímenes para el periódico Boston Dispatch.
- Попробуй "Золото университета".
- Prueba "BCU dorado".
- Если скажешь это еще раз, мне плевать, насколько велики твои медвежьи лапы... Попробую "Золото университета".
- Si vuelves a decir eso, no me importa como de grandes sean tus garras de oso... probando "BCU dorado".
- "Золотом университета"?
- ¿ Con BCU dorado?
Ты мог бы продать очень много "золота университета" моим соседкам, если бы просто пришел в общагу.
Podrías vender mucho más BCU dorado a mis hermanas si vinieras a la casa.
- В кампусе Бостонского университета... возможно собирает последние платежи перед побегом.
- En el campus de la BCU. Probablemente para recoger sus últimos pagos antes de desaparecer.
Я тут читаю обзорную юридическую статью, написанную судьей Харпер и Роджером Торсоном, когда они учились в Бостонском университете...
Estoy leyendo un artículo de revisión de leyes que la jueza Harper y Roger Thorson escribieron cuando estaban en la BCU...
Когда я училась в Бостонском университете, моя соседка взяла меня на игру, и это был лучший хот-дог, который я когда-либо ела.
Cuando estaba en la BCU, mi compañera de cuarto me llevó a un partido, y tomé el mejor perrito caliente de mi vida.
Я думала, что завтра у тебя первый семинар в Бостонском университете.
Creía que mañana empezabas con tu seminario en la BCU.
Он из бирмингемского универа?
¿ De la BCU? - No, de la universidad estatal.
- Мэри Хоуп Лэнгдон, и доктору Ковальски в университет Бирмингема из отдела по истории искусств.
A Mary Hope Langdon, la dueña del cuadro y al Dr. Kowalski, del departamento de historia del arte de la BCU.
Это был доктор Ковальски профессор из университета по истории искусств.
Era el Dr. Kowalski, el profesor de historia del arte de la BCU.
У них там в университете что, забастовка мусорщиков?
- y sin las largas filas ¿ La BCU en medio de una huelga de basura?