English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Beauty

Beauty Çeviri İspanyolca

113 parallel translation
Я дам тебе Беллизу, это особая лошадь.
Vas a montar a Beauty, un caballo especial.
САЛОН КРАСОТЫ "О-ЛА-ЛА"
OOH LA LA BEAUTY PARLOR
When did she get to be A beauty
¿ Cuándo se convirtió ella en tal belleza?
♪ For the beauty, the spIendor the wonder of my hair
Ondéalo, lúcelo Tan largo como puedas
Режиссеры мультипликации Джеймс Брукс, Мэтт Гроунинг Сэм Саймон
- S04E04 Lisa The Beauty Queen
Ребята сказали Клаудии, что она должна оседлать Красотку это было вроде испытания, которое они все проходили.
Los chicos le dijeron a Claudia que tenía que montar a Beauty, que era como una iniciación, algo que todos hacían.
What beauty by my side?
¿ Qué belleza hay a mi lado?
Когда я учился в колледже в начале 70-х, я ставил их альбом "American beauty", чтобы расслабиться.
Cuando estaba en la Universidad, allá por los 1700 y ponía su disco American Beauty cuando estaba deprimido...
Эй, "American beauty" - классный альбом, подруга.
American Beauty. Es un disco genial, man.
# The summit of beauty and love
La cumbre de la belleza y el amor
И слушали альбом "Красота по-американски"
Y escuchamos el disco entero de American Beauty.
Целую неделю ты продержал меня на ферме, из развлечений одни сериалы, и вот решил привезти меня на праздник кукурузы.
Después estar atrapada en la granja una semana sin otra cosa que "Project Runway" y "Beauty and the Geek" como compañía finalmente me invitas a salir al festival del maíz. El Festival de la Cosecha.
- But if you could just see the beauty - These things I could never describe
Pero si sólo pudieras ver la belleza... estas cosas que nunca podría describir.
The beauty of Thy peace
Lo hermoso de Tu paz
Колледж искусств Аска даже сделал марки с ней.
Asuka Beauty, incluso lo pusieron en un sello.
Со всеми 43 жителями, включая идеальный образчик "Американской красотки" в милом бикини и "Степфордских жен".
Todos los 43 residentes, incluyendo el elenco de American Beauty en un bikini precioso y las esposas Stepford
Хранилище 13. Возраст после красоты.
* Warehouse 13 * 2x04 Age Before Beauty
P.S. Тебе стоит посмотреть "Родинку".
Doris PD : Deberías ir a ver Beauty Spot.
Знаешь, твой брат говорил мне, что их песня "Чистая красота Бостона" - это о тебе.
Sabes, sus hermanos me han contado que eres la chica en su canción "Pure Boston beauty".
И наш лучший шанс выжить, это оберегать друг друга. ♪ Beauty and the Beast 1x03 ♪ All In Original Air Date on October 25, 2012
Y nuestra mejor opción para sobrevivir es ayudarnos entre nosotros.
Ты знаешь, ты мог услышать пару моих хитов, Может быть "already gone" или "american beauty".
Sabe, creo que ha escuchado un par de mis éxitos, tal vez "already gone", tal vez "american beauty".
Красавица и Чудовище 1 сезон 5 серия Возвращение Сатурна = = синхронизация выполнена elderman = = Мне двойной, пожалуйста.
Beauty and the Beast 1x05 Saturn Returns Hazme el mío doble.
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 6 "Ценность"
Beauty and the Beast S01E06 "Worth"
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 8 "В западне"
Beauty and the Beast 1x08 Atrapado.
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 7 "Неуправляемый"
Beauty and the Beast 1x07 Fuera de Control.
однозвёздочный охотник за молодостью.
Cutie Beauty. Una Cazadora de Belleza de Una Estrella.
Чудно.
Beauty.
Впереди красоты всегда идёт разложение!
ahead of Beauty decomposition always goes!
Красавица и чудовище 1х11 "По тонкому льду"
Beauty and the Beast 1x11 "Capa Delgada"
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 15 "Любыми средствами"
* Beauty and the Beast 1x15 * * Todos los medios posibles - 14 / 3 / 2013 *
Ранее в сериале...
Anteriormente en Beauty and the Beast...
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 16 "Ненасытный"
* Beauty and the Beast 1x16 * * Insaciable-Fecha Original 21 / 03 / 2013 *
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 12 "Завязала"
Beauty and the Beast 1x12 Pasar el mono-Fecha original-7Feb2013
Beauty and bless everyone.
Belleza y bendecir a todos.
♪ Красавица и чудовище 1x18 ♪ Сердце тьмы Дата выхода на 18 апреля 2013
* Beauty and the Beast 1x18 * * Corazón de la Oscuridad-Fecha : 18 / 04 / 13 *
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 20 "Годовщина"
* Beauty and the Beast 1x20 * * Aniversario-Fecha Emisión : 02 / 05 / 2013 *
♪ Красавица и чудовище 1x21 ♪ Свидание
* Beauty and the Beast 1x21 * * Cita Nocturna-Fecha Original 9 / 05 / 13 *
Красавица и Чудовище 1 сезон 22 серия Не оглядывайся
* Beauty and the Beast 1x22 * * Nunca Volverá - Fecha : 16 / Mayo / 13 *
Ранее в Красавице и Чудовище
Anteriormente en Beauty and the Beast...
Красавица и Чудовище. 2 сезон 1 серия. "Кто я?" 7 октября 2013.
* Beauty and the Beast * * Who Am I?
Ранее в сериале :
Anteriormente en Beauty and the Beast...
В предыдущих сериях "Красавица и чудовище"...
Anteriormente en Beauty and the Beast...
В предыдущих сериях "Красавица и Чудовище"...
Anteriormente en Beauty and the Beast...
Красавица и чудовище. Серия 2х04. Выход оригинала 28 октября 2013 года.
* Beauty and the Beast 2x04 * * Fanático *
В предыдущих сериях...
Anteriormente en Beauty and the Beast...
Красавица и чудовище. Серия 2х03.
* Beauty and the Beast 2x03 * * Mentiroso, mentiroso *
И я не буду петь "Милую прогульщицу",
Y no voy a cantar Beauty School Dropout.
doroga _ na _ lunu @ list.ru 200-ПУДОВАЯ КРАСОТКА
200 POUNDS BEAUTY
И тебе придется выведать ее фантазии знаешь, вроде пирата или рабыни mine now, you brown beauty.
Y debemos saber fantasías. ? tii, precum cea cu piratul?
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 2 "Соблюдайте осторожность"
Beauty and the Beast S01E02 "Proceed with caution"
- Пока.
- Adiós. ¡ Vincent! ¡ Vincent! ¡ Vincent Keller! Beauty and the Beast 1x10 Viendo Rojo-Fecha original 24 / 01 / 13 - Adiós.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]