English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Beckett

Beckett Çeviri İspanyolca

1,784 parallel translation
Бекет, это не может быть совпадением.
- Beckett, no puede ser coincidencia.
Покушение на тебя, Бекет.
Beckett, el de tu disparo.
Чтобы она отправила Бекет домой?
¿ Para que envíe a Beckett a casa?
Пока Бекет не проводит расследования, все карты у нас.
Mientras Beckett deje la investigación, - tenemos todas las de ganar.
Марко попадет на улицу, будет завербован в Казадорес в 10 лет, как и его отец, а в 19 помрет в канаве!
- Beckett... Marco en las calles, con los Cazadores a los 10 años, como su padre, - ¡ muerto en una zanja a los 19!
Бекет...
Beckett...
Бекет, это невозможно.
- Beckett, eso es imposible.
Бекет, держись!
¡ Beckett, resiste!
Бекет!
¡ Beckett!
Детектив Бекет.
Detective Beckett.
Бекет, что тебе нужно?
Beckett, ¿ qué quieres?
У вас есть деликатные сведения о моем работодателе, информация, которую вы использовали чтобы защитить детектива Бекет.
Ud. tiene información confidencial sobre mi empleador... Información que ha usado para proteger a la Detective Beckett.
Сейчас вы расскажете мне, где вся эта информация, и после того, как вы это сделаете, я похороню Кейт Бекет раз и навсегда.
Ahora me dirá dónde está toda esa información, luego de lo cual, voy a acabar con Kate Beckett de una buena vez.
Доброе утро, детектив Беккет.
Buenos días, detective Beckett.
Да, Беккет, кто этот парень?
Sí, Beckett, ¿ quién es el chico?
Вы уже знакомы с прообразом Никки Жары, детективом Бекет?
¿ Habéis conocido a la inspiración de Nikki Heat... la detective Beckett?
Я имею в виду, детектив Беккет здесь, она - спец.
La detective Beckett es una maestra.
Знаете, детектив Беккет вовсе не недружелюбная личность.
Sabes, la detective Beckett no es una persona antipática.
Детектив Бекет работает в этом направление, сэр.
La detective Beckett está trabajando ahora mismo en un punto de vista, Señor.
Ты должен сказать Бекет.
Deberías decírselo a Beckett.
На самом деле, детектив Бекет, мистер Касл, прошу в мой кабинет.
De hecho, Detective Beckett, Sr. Castle, a mi oficina, por favor.
Это всего лишь выходные, мама. Пап, это твоя первая романтическая поездка на выходные с Беккет.
Es tu primer fin de semana romántico con Beckett.
- И оно должно быть стильным, потому что, знаешь, Кейт Беккет - девушка стильная.
Y elegante, porque Beckett es una chica elegante... - Bien.
- Именно. - Эй, ты слышал о выходных Беккет?
- ¿ Supiste del fin de semana de Beckett?
Кэтрин Беккет, но можем ли мы не указывать это в официальном отчете?
Katherine Beckett... pero, ¿ sería posible que no lo hiciera público?
- Кто бы ни был парнем Беккет, это не ваше дело.
- Yo... - El novio de Beckett no les interesa.
Я не знаю, кто он, и уважаю личную жизнь Беккет, но я точно знаю, что это не Джош, потому что он был на Амазонке, открывал бесплатные клиники весь прошлый год.
No sé quién sea, y respeto la privacidad de Beckett, pero sé que no es Josh, porque hace un año que está en el Amazonas abriendo clínicas gratuitas.
Ну, мы в морге с Лэйни, пытаемся выяснить, кто парень Беккет.
Estamos con Lanie intentando descubrir quién es el novio de Beckett.
Ага, пока не начнешь собирать их искалеченные тела, когда Беккет обо всем узнает.
Sí, hasta que tengas que embolsar sus cadáveres cuando Beckett lo descubra.
Касл, Беккет, шеф Брэйди хочет видеть вас.
Castle, Beckett, el Jefe Brady quiere verlos.
Итак, я погуглил вас, мисс Беккет.
La busqué en Google, Srta. Beckett.
Да ладно. Беккет достойна лучшего.
Beckett conseguiría algo mejor.
Это насчет Беккет, брат.
Es sobre Beckett, hermano.
На встречу с одним своим приятелем из ФБР, узнать, Беккет не с Соренсоном ли снова.
- A hablar con un amigo del FBI... a ver si Beckett volvió con su ex, Sorenson.
Спасибо вам, детектив Беккет.
Gracias, detective Beckett.
И возвращаясь к бывшему ФБРовцу Беккет, он в Европе уже шесть месяцев.
Resulta que el ex del FBI de Beckett ha estado en Europa los últimos 6 meses.
Ну знаешь, позволить частной жизни Беккет оставаться частной.
Dejemos en paz la vida privada de Beckett.
Это была миссис Беккет.
Esa era la señora Beckett.
Беккет!
¡ Beckett!
Беккет, чего тебе?
Beckett, ¿ qué quieres?
Вы расскажете мне, где вся информация а после этого я расправлюсь с Кейт Беккет раз и навсегда.
Me dirás dónde está toda la información, y luego de que lo hagas, enterraré a Kate Beckett definitivamente.
Итак... есть успехи по делу стрелявшего в Беккет?
Entonces... ¿ Algún progreso con el tirador de Beckett? Buscamos su auto alquilado.
Она знает. Кто там?
Beckett.
Бекет!
- ¡ Beckett!
- Бекет!
- ¡ Beckett!
Парнем?
- ¿ Un novio? ¡ Beckett!
Брось, Беккет.
¡ Vamos, Beckett!
Да, это так, Беккет?
- Sí, ¿ es eso, Beckett? ¿ Es un chico malo?
Зачем Беккет от нас что-то скрывать?
¿ Por qué Beckett nos lo ocultaría?
Бойфренд Беккет?
¿ El novio de Beckett?
Как будто мы боимся Беккет.
- Como si tuviéramos miedo de Beckett.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]