English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Becky

Becky Çeviri İspanyolca

1,544 parallel translation
Бекки часто посылала меня собирать розовую пыльцу в Полынных горах.
Becky a menudo me envió a recoger polen rosa de las Montañas Ajenjo.
- Бекки!
- ¡ Becky!
Бекки, прости меня!
¡ Becky, lo siento!
- Бекки!
¡ Becky!
Тётя Бекки!
¡ Becky!
Тётя Бекки, прости меня!
- ¡ Becky! - ¡ Lo siento!
Слушай, я хочу использовать эту компанию... для продвижения порошка тёти Бекки.
Mira, puedo usar a Transworld y el polen rosa de la Tía Becky.
А тётя Бекки была единственным членом его семьи.
Su Tía Becky, era como su única familia real.
Они забрали тётю Бекки, а теперь забрали и Иден.
Me quitaron a la Tía Becky y me quitaron a Eden de mi lado.
- Бекки, блин? - Нет.
Joder, ¿ Becky?
- Бэки, свяжи меня с Честерфилдом.
Becky, tengo un persona-a-persona de Chesterfield...
Бэки, позвони Джэду, пусть кружит над этой стороной острова и летает пониже.
Becky, llama a Jed, dile que de vueltas sobre este extremo de la Isla y que vuele bajo.
- "Алло, Беки."
¿ Hola, Becky?
Привет, Бекки.
Hey, Becky. Becky : Hola.
Кстати, это Бекки.
Quiero que conozcas a Becky.
Бекки, это Марти.
Becky, este es Marty.
А это Бекки.
Se trata de Becky.
- Привет, Кэм.
- Hola, Becky. tenes la teta afuera
- Бекки... Привет, Бекки.
Hey, Becky.
Бекки еще спит.
Becky todavía no se levanta.
Я разбужу Бекки.
Voy por Becky.
Бекки. Ты помнишь, мисс Хендерсон хочет, чтобы ты говорила, когда жестикулируешь.
Becky, la Srta. Henderson quiere que hables mientras haces las señas.
Спасай Бекки!
¡ Saca a Becky!
Я Бекки.
Yo soy Becky.
Здорово!
Hola, Becky.
Бекки. Бекки.
Ay, Becky.
Беки!
¡ Becky!
Это не твое дело, правда, Беки?
Este no es tu caso, ¿ verdad, Becky?
- Иди и возьми из холодильника.
- Ve al congelador y agarra más. - Becky- - Ni lo pienses.
Бекки, что я говорила по поводу чистоты? Сандра!
Becky, ¿ qué te había dicho de limpiar, limpiar, limpiar?
- Бекки?
¿ Becky?
У нас числится как Ребекка.
Becky. Sí, tenemos su nombre como Rebecca.
Все верно, Бекки.
Es correcto, Becky.
Бекки, пойдем со мной.
Becky, acompáñame.
Бекки, полицейский говорит, что ты обокрала клиента.
Becky, tengo a la policía aquí en el teléfono - diciendo que le robaste dinero a una clienta.
- Вы привели Бекки?
- ¿ Tienes a Becky? - ¿ Aló?
Бекки, это офицер Дэниэлс.
Becky, soy el agente Daniels.
Передайте трубку Бекки, пожалуйста.
Está bien. ¿ Me puedes pasar a Becky, por favor?
Нам надо найти деньги, но так, чтобы Бекки не пострадала.
Necesitamos encontrar el dinero, pero quiero hacer que esto sea lo más fácil posible para Becky. ¿ Estás de acuerdo?
Бекки тут не причем.
Estoy seguro que Becky no tuvo nada que ver.
- Нет. - С Бекки всё в порядке?
- ¿ Todo está bien con Becky?
Бекки, ты милая девушка, и мне неприятно это обвинение.
¿ Sabes qué, Becky? Pareces una persona buena, honestamente. Yo, sabes--odio recibir información contradictoria como ésta, y es, eh, confuso, y me molesta tanto como te debe molestar a ti, así que...
Послушай, Бекки, тебя арестовывали раньше?
Escucha, Becky, ¿ alguna vez has sido arrestada?
Надо обыскать Бекки. Я хочу, чтобы здесь была и ты.
Tenemos que registrar a Becky al desnudo y quería que vinieras.
- Сандра, ведь Бекки...
- Ah, Sandra, pero Becky- -
Есть плохие новости по поводу Бекки.
Hay unas noticias preocupantes sobre Becky.
Просто последи за Бекки, пока не приедет полиция.
Necesito que vigiles a Becky hasta que llegue la policía.
Нет!
¡ Becky!
Бекки!
¡ Becky!
Привет, Бекки.
- Hola, Becky.
Подмени Бекки.
Necesito que tomes en lugar de Becky al frente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]