English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Belladonna

Belladonna Çeviri İspanyolca

38 parallel translation
Атропа белладонна - сонная одурь.
"Atropa Belladonna" ¡ Belladona!
Атропа Белладонна.
Atropa belladonna,
Атропа Белладонна.
Atropa Belladonna.
Белладонна должна быть уничтожена.
Delenda est... belladonna,
Белладонна должна быть уничтожена.
¡ Delenda est belladonna!
Содержит беладонну, алкалоиды, атропин, скополамин.
Contiene belladonna, alcaloides atropina, escopolamina.
Белладонна означает'прекрасная леди', и ты, Ты безусловно прекрасная леди.
Y Belladonna significa belladama y tu eres definitivamente una bella dama.
Обе пули Кай : и.22 калибра, и нарезную - обмакнули в смертельный токсин, известный, как Белладонна ( ит. "красивая женщина" )
Ambos disparos, la de calibre 22 y la del rifle fueron sumergidas en una toxina letal llamada Atropa Belladonna.
Беладонна!
Belladonna.
Беладонна, дорогая, порадуй нас, расскажи о себе.
Belladonna, ¿ por qué no nos deleitas con tu historia?
Беладонна...
Belladonna...
У Беладонны еще не было мужчины, так что мы решили повременить с соитием до свадьбы.
Belladonna nunca estuvo con un hombre así que decidimos conservar su pureza hasta después de la boda.
На этот раз чтобы спасти Беладонну и избавить королевство от ненавистного убожества Лизара раз и навсегда.
Esta vez para rescatar a Belladonna y librar al reino de ese aborrecible infeliz de una vez por todas.
Беладонна, проснись.
Belladonna, despierta.
Фу, Лизар хочет совокупиться с Беладонной чтобы зачать дракона?
¿ Leezar quiere hacerle el amor a Belladonna para crear un dragón?
Я затеял этот пир в честь Беладонны.
Preparé este festín en honor y agradecimiento a Belladonna.
Я не сдамся пока Беладонна не окажется в моих безопасных объятиях.
No descansaré hasta que Belladonna esté a salvo en mis brazos.
Это подарок Беладонны.
Es un regalo de Belladonna.
Беладонна не такая как другие девы.
Belladonna es distinta a cualquier doncella del reino.
А тем временем Беладонну изнасилуют и убьют!
¡ Y mientras tanto, Belladonna será violada y morirá!
Отпусти Беладонну!
¡ Deja ir a Belladonna!
Мои матери увлажнили Беладонну для ласк.
Mis madres ya han humedecido a Belladonna para los juegos previos.
Когда Лизар войдёт в Беладонну, Тимотей опустит вас на кол, чтобы в вас тоже что-нибудь вошло.
Mientras Leezar fecunda a Belladonna él lo bajará sobre esa estaca dándole un buen piquete a usted también.
Беладонна, я люблю тебя!
¡ Belladonna, te amo!
Это белладонна, дьявольская вишня.
Es belladonna, la virgen del diablo.
Белладонна очень токсична.
La belladonna es altamente tóxica.
Листья белладонны.
Hojas de belladonna.
Пожалуйста, бэлла донна?
¿ Por favor, belladonna?
Подумать только, меня спровадил сын Белладонны Тук! Словно разносчика!
¡ Quién diría que viviría para que me dijera "buenos días" el hijo de Belladonna Tuk, como si yo vendiera botones de puerta en puerta!
Atropa belladonna.
Atropa belladonna.
В том же заказе - Atropa belladonna.
En la misma compra, Atropa belladona.
Atropos belladonna.
Atropa belladona.
Это отвар беладонны.
Es un destilado de belladonna.
Беладонна
Atropa belladonna.
Одну секунду, Беладонна.
Un segundo, Belladonna.
- Атропа Белладонна.
¡ Belladonna!
Ну что ж, мне предстоит переспать с Беладонной.
Bien, me voy a acostar con Belladonna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]