English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Belt

Belt Çeviri İspanyolca

37 parallel translation
Не я передвинул Дельвидский астероидный пояс.
Yo no fui quien desplazó el asteroide Deltived Belt.
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что- -
Now not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что- -
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... а моя будет, потому что
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would, because- -
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что- -
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because...
Не каждая бы семья проехалась на конвейере ради вас... но моя это сделала, потому что...
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Не каждая бы семья проехалась на ленточном конвейере для вас.. но моя это сделала, потому что...
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Не каждая бы семья проехалась на конверной ленте для вас... но моя это сделала, потому что
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Истерн ПАрквей, а не Белт ПАрквей
Eastern Parkway, no la Belt Parkway.
Кэйт, возможно, нехватка рабочих мест была второстепенной проблемой... в ряде штатов, относящихся к промышленному поясу. Но, в конечном итоге, это был референдум о доверии... Джорджу Бушу как лидеру... войны против терроризма и войны в Ираке.
El empleo es un tema marginal en algunos estados clave de Rust Belt, pero debemos recordar que el referéndum era sobre el liderazgo de Bush en la guerra contra el terrorismo...
Я никогда не понимал, какая разница между любителем расслабиться и законченным наркоманом, но бог свидетель, я сам вполне мог оказаться на месте моего братишки.
Nunca entendí lo que separa al usuario de drogas recreativas de la habitual, pero por la gracia de Dios, podría haber sido mi bufando líneas mientras el Belt Parkway.
Вы должно быть миссис Белт?
Es usted la Miss Belt?
- Миссис Белт разрешила мне написать их на доске.
¿ Que? Así que Miss Belt me dejó escribirla en el pizarrón.
Потому что даже если ты нервничаешь, дорогой и будешь скучать по мисс Белт, помни что у тебя будет новый учитель, который может оказаться даже лучше, чем миссис Белт.
- No. Porque aunque estés nervioso, cariño y extrañes a la Srta. Belt, recuerda vas a tener a una nueva maestra que puede ser mejor que la Srta. Belt.
Келси даже не захотела сегодня приходить.
Sí, Kelsey se había enamorado de la Sra. Belt el año pasado.
запрос к любому северному патрулю для сопровождения от Орэйндж Бэлт, до Дж. М. Смакер
Cualquier unidad en el norte, ha habido una llamada para 42 escort, desde orange belt a J.M.S
Помнится, в прошлом году на собрание к миссис Белт ты заявилась в пижаме, заляпанной пудингом.
El año pasado, para la Sra. Belt, viniste con un pijama que estaba manchado con pudín.
Чтобы послать к чертям правительство, чьего жалованья хватало только на оплату государственной клиники с видом на Белт Парквэй, и продав ее, ты и она могли бы исчезнуть и скрываться вечно
Para fastidiar a un gobierno que te daba un subsidio que solo bastaba para una instalación pública con vista a la autopista Belt y venderlo para que ella y tú pudieran desaparecer y ocultarse para siempre.
"Ракетный пояс" - исходный термин, более предпочтительный, чем разговорное "Реактивный индивидуальный летательный аппарат".
La terminología original fue "Rocket Belt" en lugar de la más coloquial "cinturón cohete".
Что ж сейчас у меня достаточно опыта, так как я доминирую в сфере маркетинга мире маркетинга нижнего центрального региона Раст Белт, так что...
Bueno, tengo bastante experiencia y ahora estoy dominando el mundo del marketing de la sucia central Rust Belt, así que...
But party pants ruined it for everyone, who still isn't wearing her seat belt.
Pero aquí esta pequeña putilla tenía que joderlo todo, la cual aún no se ha puesto el cinturón.
Похоже, она ехала по Белт Парквэй.
Parece como si estuviera conduciendo a lo largo de Belt Parkway.
Криминалисты исследуют каждый дюйм автомобиля, так же проверяются записи с патрульных машин, может, кто-то поймал в кадр её машину на Белт Парквэй в ночь убийства.
la CSU está repasando cada centímetro del vehículo ; también comprobamos los vídeos de los coches patrulla, a ver si alguno cogió algo en Belt Parkway la noche del asesinato.
Pindar : He just took my ab belt.
Él acaba de tomar mi cinturón ab.
Автомобиль обогнул Бруклин по Белт-Паркуэй и скоростному Бруклин-Куинс на преступно больших скоростях.
Circuló a través de Brooklyn por el Belt Parkway... y la vía expresa Brooklyn - Queens... a velocidades muy por encima del límite permitido.
Seat belt.
Abróchate el cinturón.
- Вы частичка моего еврейского религиозного суда.
- Usted es parte de mi belt din.
Пояс, пояс, пояс, пояс, пояс.
Belt, cinturón, cinturon, cinturon, cinturon.
Вообще совсем. Только цифры на слух распознаю. и не спрашивайте, где я этому научилась.
B'al'ma Di v'ra khir'utei, v'yam'likh mal'khutei, b'cheyeikhon uv'yomeikhon, uv'chayei d'khol belt yis'ra'eil, ba'agala uviz'man Kariv v'im'ru...
- А по пути домой, их остановили за превышение скорости на Бэлт.
- Y cuando volvían, las detuvieron por exceso de velocidad en Belt.
I think my belt buckle cut my gut!
¡ Creo que me corte la panza con la hebilla!
Благослови вас Гсоподь, миссис Белт.
Dios la bendiga Miss Belt.
Так, знаете что?
Todos extrañaremos a la Sra. Belt.
У всех нас мандраж первого дня.
Y sé que todos estaban encariñados con la Sra. Belt.
МАЙКЛ ШИН
Masters Of Sex • SO2E10 "Below the Belt"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]