Bennett Çeviri İspanyolca
1,268 parallel translation
Джордж Беннетт умирает.
George Bennett esta a punto de quedar destrozado.
Джордж Беннет сделал карьеру после своего успеха в Скардейле.
George Bennett sacó buen provecho de su éxito en Scardale.
Нет, он сделал худшую вещь.
George Bennett no falsificó nada.
Джордж Беннетт не подделывал фотографии Элисон Картер.
George Bennett no falsificó las fotos de Alison Carter.
По моим данным, Брюс Беннетт, бывший помощник губернатора Френка Танкреди.
Fue Bruce Bennett ex asistente del Gobernador Frank Tancredi.
Тони Беннет, Тони Моррисон, Зои Колдвэлл.
Tony Bennett, Toni Morrison, Zoe Caldwell.
У меня плохие новости Брюса Беннета нашли мертвым сегодня утром
Tengo malas noticias. Bruce Bennett fuue encontrado muerto esta mañana en su departamento.
Беннетт хотел тебе помочь.
Bennett escogió ayudarte.
Брюс Беннетт знал ваше местонахождение?
¿ Bruce Bennett sabía donde están ahora?
Кредитная карточка Брюса Беннетта Была только что использована в Сан Педро.
Una tarjeta de crédito perteneciente a Bruce Bennett acaba de ser usada en un bar de San Pedro.
Поэтому меня послали в госпиталь Беннета.
Así que me llevaron al hospital Bennett State.
- Беннетт, у меня встреча.
- Bennett, estoy en una reunión.
Я - Беннетт Райан.
Soy Bennett Ryan.
Спасибо, Бен.
Gracias, Bennett.
Беннетт сказал, что вы ухватились за дело, когда образовалась задержка.
Bennett dijo que tomaste mi caso cuando Ellis no pudo venir.
Я работала все выходные, что было неплохо, потому что именно в эти выходные мы с Беннетом собирались уехать вместе.
Trabajé todo el fin de semana, lo que estuvo bien porque fue el fin de semana en que se suponía que Bennett y yo nos fuéramos afuera juntos.
Взять хотя бы Беннета и Андре... Да возьмите любую букву алфавита. Я отправляла их всех паковать вещи.
Mira a Bennett y a Andre digo, escoge cualquier letra del alfabeto los despedí sumariamente.
То есть вы говорите, что... мои родители были правы и Беннетт был прав ; что я настолько не в себе, что никто не хочет быть со мной потому что я всех отталкиваю и потому что я требовательная, зависимая, злая и плаксивая?
¿ Entonces dices que mis padres tenían razón y que Bennett tiene razón que estoy tan jodida que nadie quiere estar conmigo porque los alejo a todos que son demandante, necesitada que estoy enojada y soy llorona?
Господи, когда он сказал мне, что хочет меня, я знала, что это правда, не то что рыба Беннетт.
Dios, cuando me dijo que me quería, supe que era verdad a diferencia de Bennett, el pescado.
А пенис Беннета размером с колпачок от ручки. Нет, с миндаль... когда эрегирован.
Y el pene de Bennett tiene el tamaño de una tapa de lapicera no, de una almendra... erecto.
С Беннетом, к чему напрягаться?
¿ Para qué molestarme con Bennett?
Вы уже второй раз за сегодня упоминаете Беннетта.
Es la segunda vez que has mencionado a Bennett desde que llegaste.
Беннетт может поцеловать мою хорошо оттраханную задницу.
Bennett puede irse bien al infierno.
Бьет к чертям блэкберри Беннетта.
Es mucho mejor que la BlackBerry de Bennett.
Мы вернулись к Беннетту.
Volvemos a Bennett.
И вот я за одни выходные нашла двух мужчин, лучше чем Беннетт.
Entonces en un fin de semana hallaste a dos hombres que eran mejores que Bennett.
Это из-за Беннетта.
Fue Bennett.
Так вы считали себя подружкой Беннетта?
¿ Entonces te considerabas la novia de Bennett?
Похоже, у вас уже случались подобные истории... помимо Беннетта, я хочу сказать.
Suena a que ya has pasado por ese camino aparte de Bennett, claro.
На работе Беннетт - в пятницу он наконец-то свалит - попросил меня вести его важное дело, полагая, что я, как обычно, разнесу противника в пух и прах.
En el trabajo, Bennett que finalmente se va el viernes me había pedido que me hiciera cargo de este enorme caso asumiendo que yo aplastaría al otro lado como siempre.
Вы уверены, что это не попытка наказать Беннетта?
¿ Seguro que no tratas de castigar a Bennett?
- А зачем мы разговариваем о Беннетте?
- ¿ Por qué hablamos de Bennett?
И все же интересно, что вы узнали, что у Беннетта будет ребенок, а пару недель спустя оказываетесь беременной.
Igual, es interesante que te enteraras de que Bennett esperaba un hijo y un par de semanas después tú estás embarazada.
Хотите сказать, я соревнуюсь с Беннеттом?
¿ Dices que compito con Bennett?
Даже Беннетт ненавидит это.
Hasta Bennett lo odia.
Вы говорите мне, что у вас связь с Беннеттом?
¿ Me dices que Bennett y tú están involucrados?
"Я немного замучу с Беннеттом и будет проще забыть Андре, если они немного перекроются."
"Tendré una aventura con Bennett y será más fácil dejar ir a Andre y si superponen un poco".
Я уверена Беннетт позвонит.
Seguramente Bennett llamará.
То есть вы превратили Беннетта из... их рыбы в мужчину.
Entonces convertiste a Bennett de pez a hombre.
Я перестала принимать таблетки с Беннеттом летом и ничего не произошло, поэтому... Но да, я пошла на встречу со своим доктором в понедельник.
Había dejado de tomar la píldora con Bennett en el verano y no ocurrió nada, así que pero sí, fui a ver a mi médico el lunes.
Вы сказали Беннетту?
¿ Se lo dijiste a Bennett?
И именно тогда вы позвонили мне, после того как увиделись с Беннеттом.
Y fue entonces cuando me llamaste... tras ver a Bennett. - Sí.
Вы получили результаты тестов от вашего доктора, вас отверг Беннетт, и все это начинается со встречи со мной в понедельник.
Recibiste estos resultados de tu médico te rechazó Bennett y todo empieza con verme a mí el lunes.
Не похоже, что Беннетт когда-либо собирался дать вам то, чего вы хотели.
- No suena como si Bennett fuera a darte lo que quieres.
Даже Тони Беннет не занимался такими делами.
Tony Bennett no tuvo que hacerlo de esta manera.
Брюс Беннет.
Bruce Bennett.
- как, например, Беннетт.
- hombres que necesitas, como Bennett. - Bennett era un gilipollas.
Пока Беннетт не вошел.
Hasta que entró Bennett.
Вы говорите как Беннетт.
Suenas como Bennett.
Как вы чувствовали раньше, и как вы чувствовали с Беннеттом. С Беннеттом?
- ¿ Bennett?
- как развелся - точно это я и есть, бывший муж доктор Сэмюель Беннет извините я не думала, что бывший муж захочет сидеть у койки нового парня бывшей жены и то верно.
-... desde el divorcio. - Ése soy yo. El ex marido, el Dr. Samuel Bennett.