Bernard Çeviri İspanyolca
1,340 parallel translation
Бернард.
Bernard.
Бернард, смотри.
Bernard, mira.
Смотри, Бернард.
Mira, Bernard.
- Бернард!
- ¡ Bernard!
Думай, Бернард, думай!
¡ Piensa, Bernard, piensa!
"Бернард Блэк - безумец!" сказали бы они. "Он болен, он опасен."
"Bernard Black, ¡ está loco!" dirían. "Es peligroso"
Пока, Бернард.
Adiós, Bernard.
Нет. Но по крайней мере, я не так старался как Бернард.
Pero no gasté tanto como Bernard, Gracias a Dios.
Маргарет и Бернард Ченовис.
Margaret y Bernard Chenoweth.
Маргарет и Бернард, это Нейт Фишер. Чкловек с которым я занимаюсь сексом.
Margaret y Bernard, éste es Nate Fisher, el hombre con quien me acuesto.
Нейт, это Бернард Ченовис.
- Nate. Soy Bernard Chenoweth.
Это в духе Бернарда. Извини, это характерно для Бернарда Чинуита. Претенциозный хер.
Creo que eso es tipico de Bernard, del comportamiento de Bernard Chenowith. ¡ Pretencioso!
Только не читай мне лекции в духе Маргарет и Бернарда. - Ты становишься на них похожа.
Pero no me vengas con tu psicologia como Margaret y Bernard, eres como ellos.
Джордж Бернард Шоу сказал : "Нельзя прожить дольше. Это просто так кажется".
George Bernard Shaw dijo que no vivirás más, sólo parecerá así.
Да, мы здесь весело проводим время правда, месье Бернар?
- ¿ Verdad que sí, eh? Nos divertimos mucho aquí, ¿ verdad, Sr. Bernard?
Гас подарил мне первое издание "Силы искусства" Бернарда Шоу.
¿ Tú sabes lo que me regaló Gus en mi anterior cumpleaños? La primera edición de "The Sanity of Art" de Bernard Shaw.
Спасибо, мисс Бернар.
Gracias, Sra. Bernard.
Кертис, тебе уже 900 лет, пора бы вырасти.
¡ Madura! Bernard.
Мне нужна твоя помощь.
- Bernard, necesito tu ayuda. - ¿ A qué te refieres?
Очень красивый.
Es tan hermoso. Recuerdo cuando Bernard te lo dio a ti.
Он думает, что все непослушные, и хочет подарить им уголь.
¡ Cree que todos son malos y les va a dar carbón a todos! - ¿ Por qué Bernard no me lo dijo?
Бер-Бер-Бернард, это строительство на две недели, там висит объявление.
Ber-Ber-Bernard, construirán por dos semanas... hay un cartel.
Бернард, взял паспорт?
Bernard, ¿ tienes tu pasaporte?
Бернард, пойди и принеси сам.
Bernard, ve y tráelo.
У нас есть дорожные чеки, страховка, Бернард достаёт свой паспорт.
Tenemos los cheques de viajero, seguro, Bernard busca su pasaporte.
- Бернард.
- Bernard.
- Бернард...
- Bernard...
Бернард, Бернард, одень свою штуку.
Bernard, Bernard, enciende tu cosa.
Бернард, видишь того мужчину с каппучино?
Bernard, ¿ ves a ese tipo con el cappuccino?
Так ведь, Бернард?
¿ Verdad Bernard?
Я Бернард Блэк, представитель Блэк Хингли и... Йехуу.
Soy Bernard Black de Black, Hingley Whoohoey Asoc.
Бернард, ты ублюдок!
Bernard, ¡ maldito!
Бернард, эта твоя термо-куртка кажется не работает.
Bernard, esta chaqueta térmica que me compraste no está funcionando.
Я боюсь, Бернард, пожалуйста, не уходи.
Tengo miedo, Bernard, por favor no te vayas.
Бернард, пожалуйста!
Bernard, ¡ por favor!
Бернард, прошу тебя!
¡ Bernard, por favor, por favor!
Прошу тебя, Бернард.
Por favor, Bernard.
Спасибо тебе, Бернард.
Gracias, Bernard.
Спасибо, Бернард, спасибо.
Gracias, Bernard, gracias. Oh, gracias, Bernard.
Бернард, передай, пожалуйста, масло.
Bernard, pásame la mantequilla, por favor.
" Бернард, Бернард, так нечестно.
Bernard, Bernard, no es justo.
Бернард, вот твой чай.
Bernard, aquí está tú té.
"Ой, Бернард, можно мне на карманные расходы?"
Oh, Bernard, ¿ me das mi mesada?
- Бернард?
- ¿ Bernard?
Я, ээ - не то чтобы это было важно - эмм, Бернард и...
Soy, erm - no es que importe - erm, Bernard y...
- Здравствуйте
- Bernard.
Не так ли, месье Бернар?
¿ Verdad, Sr. Bernard?
Директор Бернар. О!
- Vicepresidenta Bernard.
Не волнуйтесь, мисс Бернар.
No se preocupe, Sra. Bernard.
Бернард, спасибо за добрые слова.
¡ Gracias por esas palabras, Bernard!
- Бернард?
¿ ¡ Bernard? !