English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Bertie

Bertie Çeviri İspanyolca

926 parallel translation
- Мы выследили девушку, но тут она вбежала в дом, принадлежащий Берти Вустеру.
Seguimos a la joven, pero entró en la casa de un tal Bertie Wooster. Esperamos toda la noche y no la vimos salir.
- Если сюда приедет мистер Вустер, немедленно сообщите мне.
Si llega el Sr. Bertie Wooster, avíseme de inmediato.
Берти, Берти, где вы?
¡ Bertie! Bertie, ¿ dónde estás?
Берти! Берти, вы ранены?
Bertie, ¿ estás herido?
- Берти Поттс собирается себе купить.
Bertie Potts va a comprar una.
Ваш дядя Берти зарабатывает себе язву, пытаясь сделать так, чтобы люди работали эффективнее, и говорит им, что это означает большую зарплату.
A tu tío Bertie le está produciendo úlcera hacerla más eficiente. A fin de permitirle mejores salarios a sus obreros.
Ты знаешь, Берти, я... я думаю, может быть нам стоит привлечь прессу.
Sabes Bertie, que... quizás deberíamos meter a la prensa en este asunto,
И ты тоже, Берти.
Y tú también, Bertie. Vamos.
Ну, это я, твой дядя Берти, и тот... темнокожий тип - Мохаммед.
- Yo... tu tío Bertie... y ese árabe negro, Mohamed.
Ты хочешь сказать, что дядя Бертрам поднял всю эту бучу преднамеренно? Верно.
¿ Estás sugiriendo que el tío Bertie organizó esto deliberadamente?
Я знаю, что ты ничего не скажешь, потому, что, ну, ты понимаешь, твоего дядю Берти посадят на несколько лет.
Será mejor que no digas nada, porque si hablas, tu tío Bertie va a pasar unos años a la sombra.
Если что-то справедливо для дяди Берти, то можно дать голову на отсечение, что это весьма скверно для остальных.
Si algo es justo para el tío Bertie, ¡ Seguro que es algo desastroso para el resto de nosotros!
Вы прохвост, дядя Берти, обтекаемый, хромированный, старомодный прохвост.
¡ Eres un fraude, tío Bertie! ¡ Siempre fuiste un sinvergüenza, pasado de moda!
- Три-два-два, Берти.
- La 322, Bertie.
Берти!
¡ Bertie!
его звали Берти.
se llamaba Bertie.
А она говорит : "Прощай, Берти."
"Adios, Bertie" dijo ella.
– Это же смешно, Берти?
- ¿ Verdad que tiene gracia, Bertie?
Помнишь мистера Харта, да, Берти?
Recuerdas al Sr. Hart, ¿ no, Bertie?
Берти.
Bertie.
Берти?
¿ Bertie?
Берти изобрел первый действенный метод контрацепции и профилактики заболеваний... А сейчас он одержим приобретением лучшей коллекции современного искусства в Европе.
Bertie inventó el primer preservativo realmente eficaz pero comprar la mejor colección europea de arte moderno es ahora su obsesión.
Я тут подумала, Берти, может нам уехать куда-то на выходные.
Estaba pensando, Bertie, que quizá deberíamos salir este fin de semana.
Берти, он дал мне пощечину.
Bertie, me abofeteó la cara.
Берти позаботился обо мне.
Bertie me cuidó.
– Ты хочешь, чтобы я ушла от Берти.
- Quieres que deje a Bertie.
– Берти внизу.
- Bertie está abajo.
– Извини, Берти, я не знала, что...
- Lo siento, Bertie. No sabía que...
Если она и тебе нравится, Берти.
Si te gusta, Bertie.
Ты великолепен любым вечером, Берти.
Lo estoy todas las noches, Bertie.
Это подделки, Берти.
Son falsificaciones, Bertie.
И, Берти, мои бумаги должным образом заверены.
Y Bertie, tengo los certificados de autenticidad.
– Берти, боюсь, что тебя обманули.
- Bertie, me temo que te timaron.
Что случилось, Берти?
¿ Qué pasó, Bertie?
Мне так жаль тебя, Берти.
Me das tanta lástima, Bertie.
– Не так все просто, Берти.
- No es tan sencillo, Bertie.
Тебе никто не нужен, Берти.
Tú no necesitas a nadie, Bertie.
Прости, Берти.
Lo siento, Bertie.
Я не хочу тебя, Берти.
No te quiero, Bertie.
- Вы Берти Вустер?
- Debes ser Bertie Wooster. - ¡ Lo soy!
Берти.
¡ Bertie!
Брат Берти.
¡ Primo Bertie!
- Не глупи, Берти.
- ¡ No hagas el memo, Bertie!
А это Берти Вустер?
Sí. - ¿ Ése no será Bertie Wooster?
Деньги, Берти, деньги. Богатство.
- Por dinero, Bertie.'Pasta','guita'.
- Берти!
- ¡ Bertie!
Это - Берти Вустер.
Bertie Wooster.
Ты сможешь это сделать.
- ¿ Cómo, Bertie, cómo?
Привет, Берти.
¡ Hola, Bertie!
Берти.
¿ Bertie?
Ты - трутень, Берти, тебя нужно женить.
Bertie, tienes que casarte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]