Bigger Çeviri İspanyolca
12 parallel translation
But you know what's a bigger surprise is that you couldn't stand up to your dad.
¿ Pero sabes cual fue la mayor sorpresa? Que no puedas enfrentarte a tu papá.
* * * * * *
* Bigger than you, more than me... *
No, they're just showing off to prove they're bigger, richer, better.
No, solo alardean para demostrar que son más grandes, más ricos, mejores.
You got to think bigger, Natalie.
Tienes que pensar más grande, Natalie.
That kid's wearing a Claddagh for a much bigger man.
Ese chico lleva un Claddagh para un hombre mucho más grande.
I boarded in Cancun because I've decided to be the bigger man in our feud.
Abordé en Cancún porque decidí ser el hombre más grande en nuestra lucha.
You splatter yourself on the wall, paint this bigger-than-life perception and it works, не так ли?
Te embarraste a ti mismo en el muro, pintaste esta percepción más grande que la vida y funciona, ¿ no es así?
- It's got to be bigger than that, man.
- Tiene que ser algo más que eso, tío.
- Bigger than that?
- ¿ Más que eso?
Я буду держать мой рот на замке, but you feed me the bigger story.
Mantengo la boca cerrada, pero me das una historia más grande.
¶ I want bigger, sleeker, faster ¶
♪ lo quiero más grande, elegante, rápido ♪
"Hold up! The bigger the tax..."
- Cuanto mas grande es el impuesto...