English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Bigmir

Bigmir Çeviri İspanyolca

26 parallel translation
"Внутренний враг" Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
EL enemigo EN EL interior
"ЯД" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка : Light
pesadilla
"ПОСЛАНИЕ В БУТЫЛКЕ" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка : Light
MENSAJE EN UNA BOTELLA
"НУЖДА" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка :
NECESIDAD
"УЗНИКИ" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка : Light
PRISIONEROS
"ХРАНИТЕЛЬ" Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка : Light
EL GUARDIÁN
"В ЛОГОВЕ ЗМЕЯ" Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка :
EL cubil DE LA serpiente
"ПРОБНЫЙ КАМЕНЬ" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка :
LA PIEDRA DE TOQUE
"ВОПРОС ВРЕМЕНИ" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
CUESTIÓN DE TIEMPO
"КНОПКА МЕРТВЕЦА" Перевод : Владимир Заппаров Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
EL CAZARRECOMPENSAS
"ДЕМОНЫ" Перевод : Владимир Заппаров Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
demonios
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Так о чём на самом деле идёт речь?
¿ De qué estamos hablando realmente?
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Я не обнаружила ничего не обычного, сэр.
No detecto nada fuera de lo normal, señor.
"ТОЧКА ЗРЕНИЯ" Перевод : Владимир Заппаров Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
PUNTO DE vista
"ПРАВИЛА БОЯ" Перевод : Владимир Заппаров Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
REGLAS DE BATALLA
"ПОКАЖИ И РАССКАЖИ" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
LA AMENAZA INVISIBLE
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Говорит Апофис!
Habla Apophis.
"СТО ДНЕЙ" Перевод : Владимир Заппаров Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
CIEN DÍAS
"ХРУСТАЛЬНЫЙ ЧЕРЕП" Перевод : Владимир Заппаров Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
LA CALAVERA DE CRISTAL
"ПРИТВОРСТВО" Перевод : Владимир Заппаров Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
EL PRETEXTO
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Доктор Девид Джордан был учителем, выдающимся автором, наиболее уважаемым экспертом в области археологии.
El Doctor David Jordan fue un maestro, un autor famoso un experto muy respetado en el campo de la arqueología.
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Незапланированная активация извне.
Activación extraterrestre no programada.
"ЗМЕИНЫЙ ЯД" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
EL VENENO DE LA SERPIENTE
ДЕТИ БОГОВ Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Кажется, я видел кого-то на крыше, когда мы подъехали.
Creí ver a alguien en el tejado, cuando venía manejando, señor.
Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
Carter te mostrará el laboratorio.
Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
EL CANTO DE LA SERPIENTE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]