Bin Çeviri İspanyolca
578 parallel translation
Я сперва и не понял, с чего вдруг началась эта заварушка.
Bin überhaupt no daraus schlaugeworden, wieso auf einmal so eine Mordshauerei im Gange war.
Я конферансье, ваш ведущий.
Ich bin euer Conferencier. Soy su anfitrión.
Преступник Лин Бин, житель Гуангчжоу... убийца Ли Чженьяна, налицо веские доказательства. Вы приговариваетесь к расстрелу.
El criminal Lin Bin, residente de Guangzhou... asesino de Li Zhengyuan, prueba válida, será ejecutado mediante fusilamiento.
в Я почтальон, не убивайте меня!
Ich bin Cartero, no me mate.
"Их бин айн Верлинер!"
"Ich bin ein Berliner!"
Ну передай своему племяннику Адолфо, пусть готовит задницу.
¿ Ah, sí? Pues dígale que está en la puta calle. Ba-bin, Ba-ban.
Мистер Делвеккио, как вы?
Sr. Dlvcchio, ¿ s ncuntra bin?
А я - покровитель этой барахолки.
Ich bin ein Les presento a nuestro patrocinador.
ћен € зовут арл. " хь бин эксперт.
Me llamo Karl. lch bin experto.
Парабим-парабум-парабам-пам.
Bin-ban-bun, Betty Boo.
Ни завшто! Вау! Даже под арфы это все еще знаменитый октоберфестский танец цыпленка!
¡ Ich bin ein never! ¡ Incluso con arpas, ese sigue siendo el famoso baile del pollo de la Oktoberfest!
Стоит упомянуть, что мы не знаем о местонахождении полдюжины лидеров террористов, включая Бен-Ладена, но меня в данный момент беспокоит не это.
Hay que mencionar que no sabemos los pormenores de varios líderes incluyendo a Bin Laden, pero eso no es lo que me inquieta. - ¿ Qué hay con eso?
Хорошо. А теперь я хочу дать вам один совет.
Bin, porque ahora tengo una propia :
Эй, Им Хёнбин, верни немедленно!
¡ Ey Hyun-Bin! ¡ Vuelve aquí!
- Хёнбин?
- ¿ IM Hyun-Bin?
Хёнбин, это твой учитель.
¿ Hyun-Bin? , Soy tu profesor.
Им Хёнбин.
IM Hyun-Bin.
Им Хёнбин!
IM Hyun-Bin.
Им Хёнбин, кто ты?
Hyun-Bin, ¿ quién eres tú?
Похоже, его преданность ничто не сможет убить, но всё вдруг куда-то пропадает, как только Хёнбин перестает улыбаться, верно?
Parecía que tu lealtad permanecería viva hasta el final, pero se acabó en cuanto viste que Hyun-Bin no siempre es tan amable.
Он сделал вид, что идёт мимо, только чтобы дотронуться до руки Хёнбина.
Fingió pasar a su lado para tocarle la mano a Hyun-Bin.
- Хёнбин!
- ¡ Hyun-Bin!
Отвечай Хёнбин!
¡ Escúpelo, Hyun-Bin!
Ходят слухи о нём и Хёнбине, вот он и доказывает, что это неправда.
Desde que corre el rumor sobre él y Hyung-bin, está intentando probar que no es cierto.
Эй, Им Хёнбин!
¡ Ey, Hyun-Bin!
На прошедших соревнованиях, учитель Со хотел участвовать вместе с Хёнбином.
En el último torneo, el señor Suh quería correr con Hyun-Bin.
В то же самое время Хёнбин...
- La vez que Hyun-Bin...
- Может, я буду бежать с Хёнбином.
- Correré con IM Hyun-Bin.
- С Им Хёнбином?
- ¿ IM Hyun-Bin?
Хёнбин записался на парные забеги.
Hyun-bin se cambió a la carrera de "pierna con pierna".
Сяо бин!
¡ Xiao Bin!
- Мне плевать, хоть вы бы даже искали Усаму Бен Ладена.
No me importa si están buscando a Osama bin Laden.
Осама бин Ладен
... Osama Bin Laden!
Ну чё, Бин Ладен?
Hey... qué pasa, Bin Laden?
Ну, похоже, что талибан и Бин Ладен остались без власти
bueno, parece que los talibanes y Bin Laden finalmente han perdido su poder.
Это - принц Бандар бин Султан из Саудовской Аравии.
Es el Príncipe Bandar bin, Sultán de Arabia Saudita.
Бимбо - бимбо - бумбо...
Bada bin, bada bum, bada pelotas.
Трахнутый Осама бен Ладен, Аль Каида, и их пещерные приверженцы, фундаменталисты, в задницу, отовсюду.
Al carajo con Osama bin Laden, Al Qaeda... y todos los atrasados trogloditas fundamentalistas.
Знаешь что? Бен Ладен может обрушить еще одно здание. Рядом.
Bin Laden puede derribar otro aquí mismo.
Пусть так. Но Бен Ладена и его сторонников обучали американцы. Можно задать тебе вопрос?
Quizá eran árabes pero Bin Laden y sus secuaces fueron creados por EE.
Всего 200 франков! Узнаете всё про Усаму Бен Ладена.
¡ Todo sobre Bin Laden!
Это он, ведь так?
- Bin Laden.
Стойте. Месье полицейский, Бен Ладен здесь, в Уаге.
- Sr. Agente, Bin Laden está en Ouaga.
- Мы не врём. - Мы не врём. Бен Ладена нет в Уаге.
¡ No hay ningún Bin Laden aquí!
- Нет Усамы Бен Ладена.
- Adiós, Bin Laden. - Y mi madre sigue enferma.
Я не разгибаюсь убираю дерьмо.
Ich bin nach jedigem müssen, schroten müssen, putzen.
Здесь.
- Ich bin hier!
- Усама Бен Ладен.
- Bin Laden.
Как, здесь в Уаге?
- ¿ Bin Laden aquí?
Бен Ладена нет в Уаге!
¡ Bin Laden no está aquí! ¡ Largo!
Бен Ладен, вернись, пожалуйста.
Bin Laden, regresa por favor.