Birch Çeviri İspanyolca
236 parallel translation
Хорошая работа, Бирч.
Bien hecho, Birch.
Э-э-э, вы можете пойти, Бирч.
Ehh, usted se puede ir, Birch.
я не шут я не член общества джона бирча или коммунистической партии но давайте посмотрим, что происходит с общественной моралью после второй мировойi.
No soy una persona que se una a causas no soy un miembro de la sociedad de John Birch o del partido comunista. Pero miremos que está pasando con la moral nacional desde la 2 ° guerra mundial.
Воец общества Джона Вирча.
Miembro de la Sociedad John Birch, los Minutemen...
Обидно продуть, Берч?
Eso debe haber dolido, Birch.
Моя учительница, Шарлотт Берч, наседает на меня. И это реально меня пугает, потому что она намекает, будто для меня есть некое загадочное испытание во всем этом.
Mi profesora Charlotte Birch simplemente me presiona y yo estoy asustada porque ella está tramando alguna clase de misterioso desafío para mi y todo eso
"Сэмюэл Бирч, 1888"
"Samuel Birch, 1888."
Почему ты подписал ее Сэмюэл Бирч?
¿ Por qué firmaste Samuel Birch?
Из-за Кристофера Берча.
Por Christopher Birch.
Кто такой Кристофер Берч?
¿ Quién es Christopher Birch?
Эд, кто такой Кристофер Берч?
¿ Quién es Christopher Birch, Ed?
Кристофер Берч - парень без лица и с подброшенным оружием.
Christopher Birch es un chico sin rostro Y un arma plantada.
Между тем парень по имени Кристофер Берч в прошлом месяце и впрямь получил пулю в голову после преследования автомобиля.
Mientras tanto, un chico llamado Christopher Birch fue disparado en la cabeza el mes pasado después de una persecución policial.
Мистер Бирч, успокойтесь.
Sr Birch, tome asiento.
Аарон Берч
Aaron Birch.
Хорошо, Аарон Берч, где ты взял это?
Bueno, Aaron Birch, ¿ De dónde sacaste esto?
Для начала ты снимешь печать с души Аарона Бёрча!
Primero elimina el contrato por el alma de Aaron Birch.
Рини, - в "Березовых листьях" на Квин.
Reaney entrar en Birch Leaf en Queen.
В "Березовых листьях" сдаются комнаты понедельно.
Bueno, la taberna Birch Leaf alquila cuartos por semana.
Всем подразделениям, машины 1505 и 1519 направляются к "Березовым листьям".
Todas las unidades, los autos 1505 y 1519 van de camino a la taberna Birch Leaf.
- Эмили Бёрч.
- Emily Birch.
Эмили Бёрч?
- ¿ Emily Birch?
Это Эмили Бёрч.
Emily Birch.
Пойдём перевернём вверх дном гостиную Коула Хармона. - Эмили Бёрч? - Да?
Vamos a destrozar el salón de Cole Harmon. - ¿ Emily Birch?
Я пытаюсь найти что-нибудь про эту Эмили Бёрч, но ничего нет.
He estado intentando encontrar algo de esa Emily Birch y no hay nada.
Это госпожа Бирч, домоправительница, которая поможет всем.
Esta es la Sra. Birch, la ama de llaves, que la ayudará con todo.
Как вас называют?
¿ Cómo puedo llamarte? Sra. Birch.
- Великолепно, спасибо.
La Sra. Birch tiene lista su habitación.
Госпожа Бирч!
¡ Sra. Birch!
Госпожа Бридж, У Вас есть дети?
Sra. Birch, ¿ tiene hijos? No.
- В правильном духе говорите!
- ¡ Ese es el espíritu, Sra. Birch!
- Сожусь в поезд до аэропорта.
Sra. Birch, tomo el tren al aeropuerto.
Что бы он смог выйти по залог, а Стоун, Лэйкфилд и Бёрч послали нас в жопу?
¿ Entonces el podría conseguir libertad bajo fianza, y Stone, Lakefield y Birch podrían mandarnos a contar arena?
Транспортные услуги Вестбаунд, М62, Бёрч.
Autoservicio dirección oeste, M62, Birch.
Торникрофт и его коллеги - Пауэлл и Бёрч, на пороге отставки.
Thorneycroft y sus colegas, Powell y Birch, están al borde de la renuncia.
Я Франклин Бёрч.
Franklin Birch.
Мы считаем, они пришли сюда вчера из дома семьи Бёрч.
Creemos que regresaron aquí mientras estaban en casa de los Birch.
Прошло четыре дня с тех пор, как Анна Довер и Джой Бёрч в последний раз были со своими семьями.
Han pasado cuatro días desde que Anna Dover y Joy Birch desaparecieron.
Мы не нашли тела, мистер Довер, но супруги Бёрч уже опознали кое-что из одежды.
Aún no encontramos ningún cuerpo, señor Dover, pero los Birch identificaron dos piezas de ropa.
Касательно данного дела : Кроме одежды, опознанной Довером и супругами Бёрч все остальные детские шмотки всё ещё были с бирками.
Como ejemplo excepto por las piezas que reconocieron los Birch la ropa de niños aún tiene las etiquetas.
Но без сотрудничества Бёрча, мы ввяжемся в битву с конгрессом еще до того, как законопроект будет вынесен на обсуждение.
Pero sin la cooperación de Birch, estamos peleando cuesta arriba aún antes de llevar el proyecto a la Cámara.
Бёрч будет этим пользоваться все следующие четыре года.
Birch le pasará por encima los próximos cuatro años.
Дэвид Расмуссен лидер большинства, что означает, он на ступеньку выше меня и на ступеньку ниже Бёрча, что равнозначно быть между очень голодным волком и очень вздорной овцой.
David Rasmussen es el líder mayoritario, Lo que significa que va un paso por encima de mí y uno por debajo de Birch, lo que es parecido a estar entre un lobo muy hambriento y una oveja muy pendenciera.
Я говорю о Бёрче.
Estoy hablando de Birch.
Единственный способ тебе стать спикером если Бёрч проиграет выборы в своем округе, или уйдет на пенсию, и это случится не раньше чем у нас с тобой появятся зубные протезы.
La única manera de convertirte en el que habla es si Birch pierde su distrito o se retira, ninguno de los cuales va a ocurrir antes de que tú y yo tengamos dentadura postiza.
Он ненавидит Бёрча.
El odia a Birch.
Да, но он обязан Бёрчу за назначение в в комитет по налогам.
Sí, pero tiene deudas con Birch por los medios para el nombramiento.
Скажи, что еще задумал Бёрч.
¿ Qué más, Frank? Dígame en qué anda Birch.
Рэми, это спикер Бёрч и конгресс- - Я знаю.
Remy, ellos son el presidente Birch y el congresista- -
Бёрч и Расмуссен видели это?
¿ Han visto esto Birch y Rasmussen?
Бёрч прав.
Birch tiene razón.