English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Birdie

Birdie Çeviri İspanyolca

167 parallel translation
А это мой друг и компаньон мисс Берди Кунин.
Y ésta es mi querida amiga y compañera, Birdie Coonan. - Ay, madre.
Я думаю, у тебя найдутся дела в ванной, дорогая.
Seguro que tienes cosas que hacer en el baño, Birdie, querida.
Я хочу извиниться за Берди.
- Quiero disculparme por Birdie.
Зовите меня Берди.
Llámame Birdie.
Очень мило. Правда, они милые, Берди?
Son preciosas. ¿ Verdad que sí, Birdie?
Берди... тебе не нравится Ева, ведь правда?
Birdie. No te gusta Eve, ¿ verdad?
"Про-щай, птичка"!
Bye Bye Birdie.
"Прощай, птичка", в главной роли Джозеф Сталин
Bye Bye Birdie, con Josef Stalin.
Он пробивал берди, и мячик попал ей в ногу.
Estaba pateando para birdie y la bola golpeó Su pie.
Миссис Бёрди?
¿ Sra. Birdie?
Мэм, я хотел поговорить о вашем завещании.
Sra. Birdie, quería hablarle de su testamento.
Простите, мэм...
Discúlpeme, Sra. Birdie.
Поговорим о миллионах миссис Бёрди.
Hablemos de los millones de la Sra. Birdie.
За исключением 40 тысяч, которые миссис Бёрди засунула в матрас.
Excepto 40 mil dólares que la Sra. Birdie... debe haber guardado en el colchón.
Бёрди дала мне ключ.
¿ Cómo entró aquí? Birdie me dio la llave.
Бёрди хочет вас видеть.
Birdie quiere verlo.
Миссис Бёрди, это мой друг, Донни Рэй.
Sra. Birdie, este es mi amigo Donny Ray.
Миссис Бёрди, спина разламывается.
Sra. Birdie, debo descansar. Mi espalda me está matando.
Вы так добры ко мне.
Es muy amable conmigo, Sra. Birdie.
Доброе утро, Бёрди.
Buenos días, Birdie.
Бёрди, что же мне делать?
Ay, Birdie, ¿ qué voy a hacer?
Бёрди, где это снято?
Birdie, ¿ de dónde es esta?
В кого?
¿ Quién era, Birdie?
Бёрди для меня родной человек.
Birdie es una persona muy especial para mí.
Чемпион легко загоняет мячик в лунку. Зрители замерли в ожидании удара новичка.
El campeón parece tener un golpe fácil para birdie y el público aguanta la respiración ante la respuesta del novato.
Это песня "Детки" из мьюзикла "Пока, пташка".
Y esto es "Kids" de Bye, Bye, Birdie.
"Прощай невеста" за откровенные вращательные движения в духе Элвиса...
"Bye Bye Birdie", por los movimientos de la estrella de rock Elvis- -
Пойду найду воланчик.
Voy a encontrar el birdie.
Прощай, пташка.
Un beso para Birdie.
Имя... Берти знакомо кому-нибудь из присутствующих?
El nombre "Birdie" ¿ significa algo para alguna dama presente?
Птичка, я починю ее.
Birdie, lo arreglaré.
Нам нужно попасть точно в отверстие.
Necesitamos un birdie en el hoyo del molino.
И зовите меня Бёрди.
Oh, y pueden decirme Birdie.
Бёрди, я детектив Стэблер, это мой напраник, детектив Бэнсон.
Birdie, soy el Detective Stabler. Mi compañera, la Detective Benson. - Hola.
- Марв - владклец здания.
Marv es el dueño. No, Birdie, tú eres la dueña.
Бёрди.
- Birdie.
Хотя пожалуй, когда Марв выпьет слишком много.
Birdie. Bueno, tal vez Marv bebe demasiado, pero puedo manejarlo.
Бёрди, это совсем не обязательно. Нет, обязательно.
Birdie, en realidad no es necesario.
Вот твой чай.
Aquí tienes tu té, Birdie.
А ещё лучше, пусть Бёрди сделает это.
Mejor aún, deja que Birdie lo haga.
Марв в своём кабинете, а Бёрди ушла к себе в комнату.
Sulloway? Marv está en el estudio, y Birdie se retiró a descansar, ¿ por qué?
Бёрди.
Birdie.
Но Бёрди должна знать, глотал ли он колёса.
Pero Birdie debe saber si tomaba pastillas.
Тогда Бёрди спросила его - "Что случилось?"
Birdie le preguntó... le dijo "¿ Qué sucede?"
Что Бёрди была замужем за этим человеком 11 лет.
Y pensar que Birdie estuvo casada con ese hombre por... - Por 11 años.
Ваши отношения с Бёрди.
Por tu relación con Birdie.
Бёрди терпела.
- Birdie lo hizo. - Bendita sea.
И Бёрди на самом деле не твоя тётя.
Y Birdie no es tu tía en realidad.
Губернатор Хаскинс, мы счастливы видеть вас в нашем Альбукерке!
Hola, Birdie, es un placer verte, querida.
Это был берди, на один удар меньше, чем пар.
Era un birdie.
Воланчик пожалуйста.
Birdie, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]