Birkin Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
Я училась с парнем по фамилии Беркин.
Fuí a la escuela con un chico llamado Birkin.
Я думаю, это был другой Беркин.
No creo que sea el mismo Birkin.
Под названием "сумка от Birkin".
Se llama "Bolso Birkin."
Сумка от Birkin?
¿ Un Bolso Birkin?
Сумка от Birkin.
Un Bolso Birkin.
Сумка от Birkin для того, чтоб ею пользовались..
Un Bolso Birkin es para ser usado...
Сумка от Birkin для Рори. Бабушка.
Un Bolso Birkin para Rory.
Ричард никогда не покупал мне сумочки от Birkin.
Solo decía, Richard nunca me compró uno...
Сумочку от Birkin.
Un Bolso Birkin.
Сумка от Birkin.
El bolso Birkin.
У 21 летней девушки есть сумка от Birkin, а у взрослой женщины нет.
Una chica de 21 años tiene un Birkin y una mujer adulta no.
Клянусь-клянусь-клянусь моей сумкой от Birkin.
Te lo juro dos veces por mi Bolso Birkin.
Она ведет торговую войну за винтажную сумочку на ebay ( интернет аукцион ) И не может оторваться от компьютера
Está en una guerra de subastas por un Birkin vintage en Ebay y no puede dejar el ordenador.
- Да. Помнишь в "Hermes" когда продавщица сказала тебе что у них нет такой сумочки от Birkin, которую ты хотела?
¿ Te acuerdas en Hermés cuando la vendedora te dijo que el Birkin que tú querías estaba agotado?
Имя стало новым аксессуаром для знаменитостей, типа сумки "Биркин" или ребёнка.
Un nombre nuevo es el nuevo accesorio para celebridades... como una bolsa Birkin o un bebé.
Ты сломал ее!
¡ Me rompió mi Birkin!
Что ты собираешься делать... ударишь его по голове своей сумкой Биркин?
¿ Que vas a hacer...? ¿ golpearle en la cabeza con tu bolso de Birkin?
I've been on the waiting list for a Birkin bag forever, and my name just came up.
He estado en lista de espera por un bolso Birkin por años y acaban de llamarme.
- Хермис Биркин.
- HermÞs. Birkin.
Она занята битвой за старинный Биркин на аукционе "ebay" и не может отойти от компьютера.
Está en una guerra de subastas por un Birkin vintage en Ebay y no puede dejar el ordenador.
Такой же, как тот, на котором Тим Бекрин ездил в Ле Ман.
Idéntico al que condujo Tim Birkin en Le Mans.
Биркин.
Un Birkin.
Ты только что понюхала сумку Биркин?
¿ Acabas de oler mi Birkin?
Это Биркин.
Es un Birkin.
Неплохая подделка Биркин.
Bonito Birkin falso.
Это Биркин. Точно.
Es un Birkin.
Биркин? Давай.
¿ El Birkin? Vamos.
Это Биркин.
Es Birkin.
Все, что ты хочешь сделать, так это трахнуть женщину или темнокожего парня, найти приключений.. Хмм .. и все еще быть в состоянии позволить себе сумку Birkin.
Lo único que quieres es tirarte a una mujer o a un tipo negro, tener alguna aventura... y todavía ser capaz de permitirte un bolso Birkin.
Тебе когда-нибудь говорили, что ты похожа на Джейн Биркин.
¿ Te ha dicho alguien alguna vez que te pareces a Jane Birkin?
Ты не видела мою сумку "Биркин"?
¿ Has visto mi bolsa Birkin?
Ты купила себе убийцу, так же, как ты бы купила себе Лхаса Апсо или сумку Биркин.
Usted compró a ti mismo un asesinato la forma en que le compre un Lhasa Apso o bolso Birkin.
Я сообщила Тарелу Биркину, что сворачиваю операцию.
Informé a Tarel Birkin de que abortaba la misión.
Знаю одного парня в Гамбурге, Тарела Биркина.
Conozco un tipo en Hamburgo, Tarel Birkin.
" Нужна биография Тарела Биркина, из Гамбургского подразделения.
" Necesito bio, Tarel Birkin, Estación de Hamburgo.
Биркин проработал в Анкаре 9 месяцев, однако его деятельность была сосредоточена на КРП ( Курдская рабочая партия - прим. * )
Birkin solo trabajó en la estación de Ankara durante nueve meses, hasta que fue centrado en el PKK.
Биркин едет сюда.
Birkin viene hacia aquí.
Мне нужно было знать, что из себя представляет Тарел Биркин.
Porque necesitaba saber lo que estaba en contra de Tarel Birkin.
Я проверил Тарела Биркина.
Investigué a Tarel Birkin.
Я лично работал с Биркиным.
Yo mismo trabajé con Birkin.
Ты, обороняясь, убила Ставроса и его телохранителя, но зачем ты вообще пришла туда, отправив Биркина обратно в Гамбург?
Mataste a Stavros y al guardaespalda en defensa propia pero ¿ por qué estabas en el apartamento si enviaste a Birkin de vuelta a Hamburgo?
И этот парень заметил ее великолепную сумочку Хермес Биркин.
Y este tipo estaba viendo su hermosa bolsa Hermes Birkin.
Вот, сынок, обнимайся с этими купонами на скидку или этой сумочкой от "Биркин."
Toma, hijo, abraza estas acciones o este bolso Birkin.
400 долларов в сумочке "Биркин", это не ограбление.
400 pavos en su maletín Birkin, así que no fue un robo.
Она оплатила дорогущую сумку моей кредиткой.
Compró una cartera Birkin con mi tarjeta de crédito.
Это сумка от Birkin.
Es un "Bolso Birkin"
Сумка Birkin.
Un Bolso Birkin.