English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Blackberry

Blackberry Çeviri İspanyolca

124 parallel translation
Радости жизни не заканчиваются на попойках в МИДе и номере Ника Робинсона в твоем телефоне. Ладно, я понял.
La vida es más que bebidas en el Ministerio de Exteriores y el número de Nick Robinson en el blackberry.
- Я посылал сообщение!
- Te avisé en tu Blackberry.
- У меня нет карманного компьютера!
- No tengo un Blackberry.
- Тиффани, купи ему карманный компьютер!
Regálale un Blackberry.
Я достал его бесценный органайзер.
Tengo su Blackberry.
Передано на Блекберри.
Transmitiendo a Blackberry Rasteador activado.
Она читает ему сплетни с мобильника.
Ha recibido las noticias en su BlackBerry.
Ведущим сотрудникам выдадут смартфоны для служебного пользования.
Todo el personal imprescindible recibirá una Blackberry para uso de la empresa.
А если мы не захотим пользоваться смартфонами, потому что они дурацкие и бессмысленные?
¿ Y si no queremos usar la Blackberry porque son estúpidas e inútiles?
Я собирался здесь поучить вас пользоваться смартфонами.
Iba a daros un seminario sobre la Blackberry.
А это значит, что мы совершим паломничество в замок Блекбери.
Lo que significa que estamos haciendo un peregrinaje al Castillo Blackberry.
Так что, прекращай отлынивать, и посылать Адама, выполнять всю грязную работу за тебя
Deje su blackberry... Deje de mandar a Adam a hacer su trabajo, y venga aquí, ¿ entendió eso?
Blackberry ( тут игра слов : Ежевика или мобильный телефон марки BlackBerry )
Un Blackberry.
ЕжеВику ( модель телефона )
Una BlackBerry.
У кого-нибудь есть наладонник?
¿ Alguien tiene una Blackberry?
Не смей отвечать, Дорота.
No te atrevas a contestar ese Blackberry, Dorota.
Или ты занята своим мобильником, когда тебя просят его отключить?
¿ O estás muy ocupada con tu BlackBerry?
А где смартфон?
¿ Dónde está el BlackBerry?
Потом он послал мне на "ВlасkВеrrу" и-мэйл, а я - СМС на его мобильный.
Me mandó un correo a mi Blackberry y le mandé un mensaje a su celular.
Я месяц потратила на то, чтобы забить контакты из ежедневника в смартфон, а он теперь использует его как ночник.
Pasé un mes metiendo esa agenda en su Blackberry. Que ahora usa como lamparilla.
Бьет к чертям блэкберри Беннетта.
Es mucho mejor que la BlackBerry de Bennett.
они забрали мой телефон и мой Блэкбери.
Me quitaron el teléfono, mi BlackBerry.
- А у вас есть BlackBerry?
- ¿ Tiene una BlackBerry?
Да, вообще-то она постоянно достает меня по мейлу.
Sí. Sí, de hecho me mandó un mensaje desde su Blackberry.
Пожалуйста, запомните их и запишите в ваши мобильники, если что-то не устраивает, говорите сейчас или навсегда держите это при себе.
Por favor, metéroslo en la cabeza y en vuestra Blackberry. Si hay algún problema decídlo ahora.
- У нее тоже был БакБери?
¿ Ella tenía un BlackBerry?
Как ты мог отдать свой телефон?
No puedo creer que le entregaras tu Blackberry.
- Нет, нет! Я как раз пошёл в воду и понял, что надо спрятать смартфон. - Смартфон?
¡ No, me dirigía al agua, pero luego recordé que tenía el Blackberry- ¿ Blackberry?
Она была записана в смартфоне как Дениз Инвалидка.
Estaba en mi Blackberry con el nombre de Denise Discapacitada.
Разве ты так не делаешь в смартфоне?
¿ No haces eso con tu Blackberry?
Сьюзи выкинула мой смартфон в океан поэтому у меня нет номер Дениз. Пока я её искал, встретил Венди.
Susie arrojó mi blackberry al océano así que no tenía su teléfono.
Кое-кто выкинул мой смартфон в океан, поэтому у меня не было твоего номера.
¿ Qué pasó? Alguien arrojó mi blackberry al océano, y no tenía tu teléfono no pude contactarte.
Я купил новый смартфон.
Conseguí un blackberry nuevo.
Хороший у вас смартфон.
- Qué lindo BlackBerry.
И купить мне новый "BlackBerry".
Y a comprarme una nueva Blackberry.
Это - правительственный BlackBerry.
Es una Blackberry oficial.
А существует клиторинг? Где ты жмешь на маленькую кнопочку на твоем Blackberry?
¿ Y existe algo llamado clittoring donde se juega con el botoncito de tu Blackberry?
Это рекорд. Он отключил ноутбук, телефон, будильник.
Desconectó la computadora, su Blackberry...
Я вижу, что вы получили моё сообщение, поэтому я хотела...
Mi BlackBerry indica que recibió mi correo... y quería ver si...
Если я отложу свой ВIасkВеrrу, пропущу важные новости.
No veo mi Blackberry y me pierdo una noticia.
Это телефон!
No es un aparato, es un BlackBerry.
Слушай, у тебя тут есть компьютер или смартфон?
¡ Oye! ¿ Tienes una computadora o un BlackBerry?
И мы её потеряем
en su Blackberry... y la habremos perdido.
И я хочу, чтобы ты занес все номера трекинга ко мне в смартфон.
Y quiero que pongas todos esos números de seguimiento en mi Blackberry.
Просто купи ей смартфон Блэкберри,
Solo cómprale un Blackberry,
Говорит : "Купи ей Блэкберри"
Dice que le compremos un Blackberry.
Ее "блэкберри" у нее рядом с постелью.
Ella guarda su blackberry en su almohada.
Я оставил свой мобильный в лимузине.
Dejé el blackberry en la limo.
Блэкберри. Блэкберри?
Un Blackberry.
Я могу посмотреть?
¿ Blackberry?
- Принеси мне черную смородину!
Fetch my Blackberry!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]