Blondie Çeviri İspanyolca
82 parallel translation
Позаботься о Блонди.
Ocúpate de Blondie.
Блонди сейчас расплачется.
Has hecho llorar a Blondie.
Я принёс Блонди.
He traído a Blondie.
Что ж, Блонди, незачем нам туда ехать вдвоём.
Bueno, Blondie, pues uno de nosotros quedará en libertad.
Блонди мне все рассказала.
Blondie me lo ha contado todo.
- Ты называешь их Блонди и Блэки?
¿ Se llaman Blondie y Blackie?
Блонди называет меня "красавчиком".
Una de ellas, creo que Blondie, me llamó "guapetón".
- Что говорит другая, Блонди?
- ¿ Qué más dijo Blondie?
Харви предложил ресторан "Блондис Чикен", а доктор захотел пойти в "Эдди".
Harvey sugirió Blondie's Chick en Inn, pero el doctor quería ir a Eddie's.
Убьёт ли Дагвуд блондинку?
¿ Dagwood matará a Blondie?
Blondie, по-моему, важная персона в граффити арте.
"Blondie" parece ser una figura importante dentro del estilo "Arte Grafitero"
Блондин, ты остаешься, приглядывай за ними.
Blondie, quédate y cuida de estos dos.
Блондин, ты остаешься с ними.
Blondie, quédate aquí y cuida de estos dos.
Не пой Blondie, ты взорвёшь мозг слушателям.
Baja un poco. Te vas a comer los altavoces.
Прекрати это, блондиночка.
Inténtalo, Blondie
Ну, я мало знаю про Дина Мартина, но я знаю, что самая продаваемая запись это недели это Блонди.
No se mucho de dean martin, pero se que uno de los discos mas vendidos esta semana es Blondie. Ampli, huh?
Ну конечно. Блондинка, Пьянь, Сиськи,
Blondie, Dipsy, Bubbles,
"Блондиночка, потрясная" - звучит, как будто все эти девчонки клинические идиотки.
"Blondie, Dizzy" - - Me encanta el truco, fingiendo que todas son unas idiotas inútiles.
- Блондиночка, он из частной практики...
Blondie, es un médico particular.
мистер Blondie Chaplin из Южной Африки.
De Sudúfrica, el Sr. Blondie Chaplin.
Два таких осла как вы, подцепившие двух горячих крошек таких как Анна и Блондинка?
¿ Dos idiotas como ustedes conquistando a chicas guapas como Anna y Blondie?
Тут есть "Молодожёны", "Фантом", "Блонди"... Что предпочитаешь?
Tengo "Snookums", "El fantasma", "Blondie" ¿ cuál es tu preferida?
Удивляюсь, что ты отрываешься от створок той блондиночки.
Surprised Blondie no te tiene pelando noche y día.
Мисс суперблондиночка?
Señorita rubia Blondie?
Возьмём Блонди и Пашу.
Agarramos a Blondie y a Pasha.
Блонди в какой-то глухомани в южной Сербии, Паша в Сараево, знать бы только где...
Como esos vaqueros en "The Wild Bunch"... Blondie vive en algún pueblito de mierda en el sur de Serbia. Pasha está en Sarajevo, quién sabe dónde...
И ещё, адрес Блонди нашел Джеро.
Y nuevamente, Jero fue el que encontró la dirección de Blondie.
Когда развалилась Югославия, Блонди со своим отцом, офицером ЮНА, уехали в Сербию. Думали, что временно.
Cuando cayó Yugoslavia, Blondie y su papá, un oficial serbio del ejército yugoslavo, se fueron a Serbia.
В какой группе сейчас Блонди?
¿ Cuál es el grupo ese en el que está Blondie?
Блонди первое время звонил из Сербии.
Por un tiempo, Blondie siguió llamando desde Serbia.
Я не знаю, из-за чего переругались Льяк и Блонди.
En nuestro primer ensayo, no sé por qué, Ljak y Blondie se pelearon.
Мы такие какие есть, Блонди.
Así es como somos, Blondie.
А Блонди мудак. - Какая ты добрая...
Pero Blondie es un bobo - ¿ Cómo puedes decir esa mierda?
Ох, Блонди...
¡ Rubio de mierda! - ¡ Así se hace, Blondie!
Льяк, Блонди и Мими, все вместе...
Ljak, Blondie y Mimi, juntos...
В смысле, я трахаю тебя, а ты отсасывешь у Блонди, так что-ли?
¿ Cómo que yo te follo mientras se la chupas a Blondie? Todo eso, follar... chupar...
Это ведь Блонди?
¿ Ese es Blondie? - es Blondie...
Вставай там, рядом с Блонди.
Párate por ahí, al lado de Blondie.
- Блонди... Да.
Blondie, querido, sí.
Лови её, Блонди!
¡ Agárrala, Blondie!
Хватай его, Блонди.
Blondie, agárralo.
Куколка, это Эмбер, Блонди и ты же уже встречалась с моей сестрой Милашкой.
Babydoll, ella es Amber, Blondie y ya conoces a mi hermana, Sweet Pea.
Блонди, работаешь на 50 градусов здесь и 30 вниз там.
Blondie, operarás esta calibre 50 o la 30 de atrás.
Блонди, смотри в оба.
Blondie, mantén los ojos abiertos.
Блонди, девочки?
¿ Blondie, chicas?
Блонди?
¿ Blondie?
Нет, Блонди.
No, Blondie.
Наша дорогая Блонди присоединилась к нам. ... отчаянно пытаясь помочь своей сестре покинуть этот опаснейший путь.
Nuestra querida Blondie vino a nosotros intentando apartar a sus hermanas de este peligroso camino.
Блонди, тебе отдельная благодарность.
Blondie, te agradezco todo lo que has hecho.
- Где Эмбер и Блонди?
¿ Dónde están Amber y Blondie?
"Манстер". "Диктаторс".
Blondie.