Boardwalk Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
"Under The Boardwalk".
BINGO "COBIJA DE PLAYA" ¿ "Under the Boardwalk"?
У нас есть 24 часа на принятия решения, Я - за, Сайелс - за.
Tendrán a Boardwalk y a Park Place. Tenemos un plazo de 24 horas y llevamos tres. Yo lo quiero, Ventas lo quiere.
На самом деле, мы певцы, поющие акапелла собираемся спеть песню "Под мостом".
En realidad somos un grupo de acapella y vamos a cantar, "Under the Boardwalk"
Муки предлагает пойти в Боардуок. Там акция – два по цене одного.
Mooky dice que vayamos al Boardwalk, entran dos por el precio de uno.
Советник Дексхарт хочет с тобой встретиться. В девять вечера. В баре "Boardwalk".
El Concejal Dexhart quiere verte, a la 9 : 00 P.M. en el Boardwalk Lounge.
Мы опаздываем на встречу с прессой в Грув Боардуок.
llegamos tarde a una rueda de prensa en el Grove Boardwalk.
Да. Встретимся в Грув Боардуок, возможно, у тебя будет шанс сделать это.
Si, encuentrémonos en el Grove Boardwalk, puedes tener la oportunidad.
Крышу Арены Boardwalk-Hall того и гляди снесет!
Se está por volar el techo del Boardwalk Hall Arena.
Это прекрасная история, но я думаю, что нашего парня здесь и разоблачат - как интернет-сенсацию. - Ну, ну, многие фанаты здесь, в Boardwalk-Hall надеются, что ты неправ, Сэм.
Es una gran historia pero creo que tu muchacho va a estar expuesto aquí muchos fans en Boardwalk Hall esperan que estés equivocado, Sam.
Я слиняла с работы раньше чтобы поохотиться в "Boardwalk Empire"
No iba las primeras horas de trabajo para ponerse al día con "Boardwalk Empire".
Ранее в сериале
Anteriormente en Boardwalk Empire...
Сегодня у нас в гостях актерский состав сериала "Преступная Вампирия!"
¡ Esta noche tenemos al elenco del éxito "Boardwalk Vampire"!
А сейчас, на HBO, сериал "Подпольная Монополия."
Y ahora la serie de HBO "Boardwalk Monopoly".
Я мог бы купить Вермонт Авеню, Дощатую тропу, Напёрсток.. кто знает?
Podría comprar Vermont Avenue, Boardwalk, el dedal... ¿ Quién sabe?
Красотки с набережной.
Boardwalk Slim.
Конечно. Вы смотрели "Подпольная империя"?
Seguro ¿ Ha visto Boardwalk Empire?
Раз, два, три, четыре, пять. И это Бордвок.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco y ese es Boardwalk.
- Итак, Бордвок продан.
- Muy bien, Boardwalk vendido.
Айзекс пробился наверх.
Isaacs llega a Boardwalk.
Миссис Симпсон, дело в том, что если их не накачать, то они не дадут мне посмотреть "Подполюную империю".
Señora Simpson, es un hecho. Si estas personas no están medicadas, no puedo hacer maratón de Boardwalk Empire.
Они захватили консерваторию Хиллсайд, здание суда, и цирк Боардволк.
Han tomado el control del conservatorio Hillside, el juzgado y el circo Boardwalk.
В третий раз объясняю, у тебя нет отеля, он стоит тысячу, и надо иметь четыре зеленых домика, чтобы поставить отель.
Por la tercera vez. - No tienes un hotel en el Boardwalk. - Hotel.