English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Bomb

Bomb Çeviri İspanyolca

67 parallel translation
Надейся, она секс бомба.
¡ Espero que sea un sex bomb!
Секундочку, если женщина написала это, она должна быть секс бомбой.
En segundo lugar, si una mujer lo escribió, debe ser una sex bomb.
Я не пойду гулять, мы с Биллом пойдем смотреть фильм "Обнаженная бомба" в Parkway.
No voy a disfrazarme. Bill y yo vamos a ir a ver The Nude Bomb.
3 сезон, 17 серия "БОМБА ЗАМЕДЛЕННОГО ДЕЙСТВИЯ"
Capítulo 3x17 "Time Bomb"
Во время правления Кеннеди, они спроектировали 100-мегатонную бомбу. During the Kennedy administration, they designed a 100-megaton bomb.
Durante la administración de Kennedy diseñaron una bomba de 100 megatones.
США только начали бомбардировки. [Германии] The U.S. Was just beginning to bomb.
EE.UU. estaba empezando a bombardear.
Двадцать процентов самолётов покидавших Англию... Twenty percent of the planes leaving England бомбить Германию, разворачивались прежде, чем они добирались до цели. ... to bomb Germany turned around before they got to the target.
Que el 20 % de los aviones que despegaban de Inglaterra para bombardear Alemania se regresaban antes de llegar al objetivo.
... make enough missions to build up fuel in Chengdu а затем полетели-бы в Японию - на Явату, и разбомбили-бы сталелитейные заводы и затем вернулись-бы обратно - в Индию. ... fly to Yawata, Japan, bomb the steel mills and go back to India.
Volar a Yawata, Japón, bombardear las acerías y volver a la India.
"Goddamn it, I'd like to know who the son of a bitch was что приказал этим великолепным самолётам, разработанным, чтобы бомбить с 23,000 футов... ... that took this magnificent airplane, designed to bomb from 23,000 feet спуститься на 5000 футов, из-за чего, я потерял моего ведомого... ... and he took it down to 5000 feet, and I lost my wingman который был обстрелян и сбит."... he was shot and killed. "
" Yo quiero saber quién es el hijo de puta que tomó este magnífico avión diseñado para bombardear desde 7000 metros y lo bajó y perdí a mi piloto de flanco.
Is that wise? " Why was it necessary to drop the nuclear bomb если ЛеМэй спалил Японию? Почему было необходимо сбрасывать ядерную бомбу...
¿ Es prudente? "
Я не обвиняю Трумана за сброс ядерной бомбы. I don't fault Truman for dropping the nuclear bomb.
No culpo a Truman por haber echado la bomba atómica.
Было-ли тогда правило, которое говорило, что вы не должны бомбить, не должны убивать... Was there a rule then that said you shouldn't bomb, shouldn't kill не должны сжигать до смерти 100,000 граждан за ночь? ... shouldn't burn to death 100,000 civilians in a night?
¿ Había una regla que decía que no debes bombardear, matar a 100.000 civiles en una noche?
Бомб Вояж.
Bomb Voyage.
Взрыв в этом здании устроил Бомб Вояж, я застал его на месте ограбления.
Bomb Voyage causó la explosión en ese edificio. Lo sorprendí robando Ia bóveda.
Zagnuts, Bomb Pops и Good Plenty * были очень круты. ( * названия сладостей )
Chocolates Zagnut, helados BombPop y dulces Good Plenty...
А затем они обменялись клятвами верности на мизинцах. потому что господин уже знал всё о них.
Es una bomb - ¿ Por qué tienen que salir así las cosas?
Песня называлась Car Bomb. ( Car Bomb - бомба в машине )
El nombre de la cancion es "Coche Bomba"
Небольшая песенка, которая называется Car Bomb.
Una pequeña cancion llamada, Coche Bomba.
Итак. Все дружно сказали : "сакэ бомба"!
Muy bien, todos digan ¡ "Sake bomb"!
Сакэ бомба!
¡ "Sake bomb"!
Прошу тебя Хелен, не прибегай к такому оружию...
Helen por favor, no hagas caer la J-Bomb.
Мы в следующем месяце выступаем в шоу "Music Bomb". Слышал?
Vamos a estar en "Music Bomb" el próximo mes.
Music Bomb!
¡ Music Bomb!
Джулия, папа в гостиной, с моими подружками, танцует под "Сексбомбу".
Giulia, papá está en el salón, con mis amigos, bailando "Sex bomb". Haz algo o lo mato. ¿ Qué puedo hacer?
Их вобрали в свою культуру амбициозные яппи в начале 80-х благодаря соответствующим темам, таким как "Давайте все вместе сделаем бомбу".
Fue aceptado por la cultura yuppie de jóvenes profesionales... a principios de los'80 como sus temas... como "Let's all Make a Bomb".
Но, если я выиграю, ты скажешь где бомба... Баккара!
Pero si yo gano, me dices dónde está la bomb- ¡ Baccarat!
- Господи. Пошли, Бомба.
Vamos "b-bomb".
Раффи разрыв.
Raffi Bomb.
И моя звездная ученица, мой самый многообещающий резидент, которого я когда либо видела, смешивает Irish Car Bomb для мальчишника в баре Джо.
Y mi alumna estrella la residente más prometedora que he visto en toda mi vida está mezclando Coches Bomba Irlandeses para una fiesta de solteros en Joe's.
А хорошая новость, что я просто без ума от Sex-Bombs.
La buena noticia... es que oficialmente me fascinara Sex Bomb.
И Sex-Bobs играют на открытии, сегодня.
Y Sex Bomb tocará el día de apertura.
Они нашли других девушек из "вишневого" списка, взяли образцы ДНК, есть совпадение... Кейт Уебер.
Ellos trajeron en las otras chicas de la lista de Cherry Bomb, tomaron muestras de ADN, encontraron coincidencia con...
В понедельник я была у директора школы и рассказала ему о "вишневых" бомбах и веб-страничке, которой ты поделилась со своими друзьями-социопатами.
El Lunes, voy a hablar con el Director y le contaré sobre Sherry Bomb y la página que compartes con tus amigos psicópatas.
Тайные операции 2 сезон 11 серия = = синхронизация и коррекция elderman = = С молоком, два сахара.
Covert Affairs 02x11 The Wake-Up Bomb Leche, con dos de azúcar.
Знаете, это бомба! Он играет финал! Мой малыш!
Dropped a Bomb on Me, y él hace el último... "¡ Nena!"
* We got a time bomb, we got a time bomb, * * we got a time bomb *
♪ tenemos una bomba de tiempo tenemos una bomba de tiempo tenemos una bomba de tiempo ♪
* Time bomb tickin'time bomb tickin'*
♪ bomba de tiempo tickin'bomba de tiempo tickin'♪
* Got a time bomb tickin', go *
♪ consiguió una bomba de tiempo tickin', vaya
* Above the buckles * * on an atom bomb's time bomb *
♪ encima de las hebillas bomba de tiempo en una bomba atómica de ♪
Я думаю, что всё равно здорово, что я могу наблюдать как Giant Bomb в своем видео попадает в секретный "Глючный уровень" и это была самая крутая вещь, которую я когда-либо видел.
Creo que sigue siendo increíble que cuando veo ese video de Giant Bomb en el que llegan al Glitch level que eso sea lo más genial que he visto.
Пойдем, купим тебе эскимо или что-нибудь, м?
Vamos a comprarte un Bomb Pop o algo.
Two fountains, a pack of sparklers, three joints, and a bomb pop.
Dos fuentes, un paquete de sparklers, tres canutos, y un zeta peta.
Roland went to show them what was there, instead of fertilizer there was a van equipped with a bomb.
Roland fue a mostrarles lo que había ahí y en vez de fertilizantes había una camioneta equipada con una bomba.
So, you want us bomb them with that?
Quiere que bombeemos eso con eso?
Станьте моим другом в Fасеbооk!
- H.Bomb, búscame en Facebook.
Прямо настоящая бомба.
Por la presente, bautizo este edificio como "da bomb".
... and assigned to the first B-29s, the 58th Bomb Wing.
Escuadra de Bombardeo.
... and he decided to bomb with firebombs.
Destruido.
Это было все сделано до... This was all done before сброса ядерной бомбы. ... the dropping of the nuclear bomb.
Hicimos todo eso antes de soltar la bomba atómica que, a propósito, fue soltada por orden de LeMay.
- А что с Бомб Вояжем?
- ¿ Qué hay de Bomb Voyage?
Так, если мы не можем найти бомбу, Look, if we can't find the bomb, возможно мы можем найти цель? maybe we can find the target.
Si no encontramos la bomba, quizá podamos encontrar el objetivo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]