English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Bond

Bond Çeviri İspanyolca

865 parallel translation
- Куда, сэр? - Бонд стрит.
A Bond Street.
- Бонд стрит?
¿ Bond Street?
До Бонд Стрит, вдоль по Брутон Стрит, разбил машину на Адамс Роу, а затем вернулся на Хаунслоу по трубе.
Subí por Bond Street, bajé por Bruton Street, dejé el coche en Adam's Row, y volví a Hounslow en metro. ¡ Que si sé conducir!
- Уик-энд с Джеймсом Бондом.
Un fin de semana con James Bond.
Потом вот эта моя девочка завладеет Бонд-стрит.
Y mi encantadora hijita será la reina de Bond Street.
Затем мы поняли, что эти черные фреймы были там, где мы просто не знали, как снимать : изображение буржуазной идеологии и кадры империализма... и они даже не были черными, они были цветными, как в каком-нибудь фильме про Джеймса Бонда.
Nos dimos cuenta de que esas imágenes negras... eran imágenes que ni siquiera sabíamos filmar... que eran imágenes de la ideología burguesa e imperialista... entre los ojos, y después que ni siquiera eran imágenes... imágenes en color... y luego eran negras... como en todas las películas de James Bond...
Послушай, парень, тебе платят, чтобы играть в игры Джеймса Бонда, а я ученый.
Mira amigo, te pagan por jugar a ser James Bond. Yo soy un científico.
- Всего доброго, Бонд.
- Buen día, Bond.
Меня зовут Бонд.
- Mi nombre es Bond.
Джеймс Бонд.
James Bond.
Хорошо придумано, Бонд.
Buena idea, Bond.
Меня зовут Бонд. Я заказывал номер.
Hay una reservación a nombre de Bond.
Миссис Бонд вас уже ожидает.
La Sra. Bond lo está esperando.
- Миссис Бонд?
- ¿ La Sra. Bond?
Это м-р Бонд. Бунгало 12.
Habla el Sr. Bond, de la cabaña 12.
Миссис Бонд, насколько я понимаю?
¿ La Sra. Bond, supongo?
Уже... довольно поздно, миссис Бонд.
Se hace tarde, Sra. Bond.
Спокойной ночи, мистер Бонд.
Buenas noches, Sr. Bond.
Миссис Бонд.
Buenas noches, Sra. Bond.
Где Бонд сейчас?
¿ Dónde está Bond ahora?
Любой ценой - любой - Бонд должен умереть.
Cueste lo que cueste Bond debe morir.
Арестовать Бонда.
Arresten a Bond.
Вы совершили ошибку на том острове, Бонд.
Cometió un error en la isla, Bond.
Превосходно, мистер Бонд.
Excelente, Sr. Bond.
Что вы, мой дорогой мистер Бонд, это несомненно сведёт их с ума. - И затем лишит бизнеса.
Vaya, mi querido Sr. Bond los volvería locos y, después, perderían el negocio.
Вопрос остаётся в силе, мистер Бонд. Задан имеющим отношение лицом.
La pregunta sigue en pie, Sr. Bond, y se la hace el interesado.
Кстати, у вас особенно красивые часы, мистер Бонд.
Por cierto luce un reloj especialmente bonito, Sr. Bond.
На обратной стороне часов мистера Бонда регистрационный номер : 3-2-6 -
En la parte de atrás del reloj del Sr. Bond, hay un número. 3-2-6-6.
Часы мистера Бонда, дорогая моя.
- El reloj del Sr. Bond, mi querida.
Мистер Бонд.
Sr. Bond.
Что вы знаете о крокодилах, Бонд?
¿ Qué sabe sobre cocodrilos, Sr. Bond?
Бонд угнал один из наших катеров.
¡ Bond se robó nuestra lancha!
А, мистер Бонд! Вот вы где!
Ah, Sr. Bond, ¡ allí está!
Утопить, мистер Бонд?
¿ Ahogar, Sr. Bond?
Напротив, мистер Бонд,
Al contrario, Sr. Bond.
Мистер Бонд. Рад вас снова видеть.
Sr. Bond, es un gusto volverlo a ver.
Они думают, что я целый день общаюсь с потрясающим Джеймсом Бондом, и хожу на званые обед.
Quiero decir, ellos piensan que yo estoy todo el día... con excelente aspecto y una estrella tipo James Bond, yendo a agradables cenas.
Джеймс Бонд!
¡ James Bond!
Почему не рыцарь, в сияющих доспехах или Джеймс Бонд?
¿ Por qué no el blanco caballero en? ¿ brillante armadura o James Bond?
Эн-би-си предлагает 3,25 миллиона за пакет из пяти серий Джеймса Бонда... а я думаю их умыкнуть за 3,5... с двумя повторами.
NBC está ofreciendo 3.25 mil por paquete de cinco películas de James Bond... y creo que me las voy a robar por 3.5... exhibiéndolas tres veces.
- Ты имеешь в виду, как Джеймс Бонд?
- ¿ Quieres decir como James Bond?
- Куплены на Бонд-стрит.
- Lo compré en Bond Street.
Прямо как в кино про Джеймса Бонда! Да-да.
Como algo de James Bond.
Значит, мы спали вместе, а ты шпионила?
Así que cuando nos acostamos... todo eso fue algo al estilo James Bond.
Это пистолет Джеймса Бонда, любопытно, да?
Es el arma de James Bond, ¿ lo sabía?
Я хочу, чтобы ты пошел в антикварный магазин на Бонд Стрит... и раскритиковал там молочник.
Quiero que vayas a un anticuario de Bond St. y mires con desprecio una jarra de vaca.
Ты как Джеймс Бонд из прачечной.
Es como el James Bond de la lavandería.
We're bound together by friendship. lt's a thick bond. l won't let anyone block me!
despues de mezclar levemente, vierte inmediatamente dentro del molde de silicona nosotros obtendremos el original.
Думаешь, ты Джеймс Бонд?
¿ Te crees James Bond? ¿ De qué vas?
Джеймс Бонд, лицензия на убийство.
James Bond, licencia para matar.
Просто один чувак рассказывал, но я не верю во всю эту...
Solo un hombre hablando... pero no entiendo todo este James Bond Rasta...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]