Bonnie Çeviri İspanyolca
2,544 parallel translation
Не думаю, что Бонни захочет большую вечеринку в честь её Дня Рождения.
Si, no creo que Bonnie quiera una gran fiesta de cumpleaños.
Привет, Бонни.
Hola, Bonnie.
Бони, что ты делаешь?
Bonnie, ¿ qué estás haciendo?
- Бонни
- Bonnie.
Бонни учит ее заклинаниям.
Bonnie ha estado enseñándole algunos hechizos.
Иди найди Бонни Беннет
Encuentra a Bonnie Bennett.
Ты думаешь, что это опасно, Бонни?
¿ Crees que eso es peligroso, Bonnie?
Ты права, Бонни.
Tienes razón, Bonnie.
Бонни?
¿ Bonnie?
Так, ладно, Бонни.
Mira, Bonnie.
Ученица Бонни, ведьма, Лив.
¿ Qué chica? Liv, la pequeña aprendiz de bruja de Bonnie.
Джереми бы так не поступил с Бонни.
Jeremy no le haría eso a Bonnie.
Лив учится в Уитморе. Она новенькая ведьма, а Бонни обучает ее магии.
Liv va a Whitmore, es una nueva bruja, y Bonnie le está enseñando su magia.
То, что Джереми плохой ученик, не означает, что он изменяет Бонни!
Solo porque Jeremy sea un mal estudiante no significa que está engañando a Bonnie.
Да, и не забывай Бонни.
Y no olvidemos a Bonnie.
Привет, Джереми, это Бонни Беннетт, твоя девушка, если тебе нужно об этом напоминать, буду делать это и дальше, пока ты не перезвонишь.
Hola, Jeremy. Soy yo, Bonnie Bennett, tu novia, solo en caso que necesites recordarlo, lo cual me alegra seguir haciendo hasta que me devuelvas el llamado.
Здесь что-то не так, Бонни.
Algo anda mal por aquí, Bonnie.
Бонни. Сюрприз!
Bonnie.
Бонни, послушай.
Bonnie, mira.
Слушай, Бонни.
Mira, Bonnie.
Твоя ложь стоит жизни Бонни?
¿ Tus mentiras merecen la vida de Bonnie?
Бонни!
¡ Bonnie!
Попрощайся с друзьями, Бонни.
Despídete de tus amigos, Bonnie.
Джереми любит тебя, Бонни.
Jeremy te quiere, Bonnie.
Бонни здесь?
¿ Bonnie está aquí?
Бонни?
Bonnie.
Бонни, что происходит?
Solo alguien atravesando al otro lado, un hombre lobo o algo. Bonnie, ¿ qué está pasando?
Здесь что-то не так, Бонни.
Algo va mal por aquí, Bonnie.
- Он заслуживает правды, Бонни
- Merece la verdad, Bonnie.
Бонни вернулась, Маркос вернулся
Bonnie volvió, Markos volvió.
Попрощайся с друзьями, Бонни.
Di adiós a tus amigos, Bonnie.
Привет, Бонни!
¡ Hola, Bonnie!
Я подожду Кэролайн и Бонни
Voy a esperar aquí a Caroline y Bonnie.
Где Бонни?
¿ Dónde está Bonnie?
Бонни.
Bonnie.
У Бонни же есть план, так?
Bonnie tiene un plan, ¿ verdad?
Ты сказала, у тебя есть план, Бонни.
Dijiste que tenías un plan, Bonnie.
Бони?
¿ Bonnie?
Бонни встретила путешественника, которому мы подарили билет в один конец отсюда но конечно, ты можешь знать его лучше древнего бессмертного, с отчаянной потребностью в лекарстве
Bonnie, te presento al viajero con nuestro billete de vuelta, aunque seguramente le conozcas mejor como un antiguo inmortal con una desesperada necesidad de una cura.
Я не могу идти, Бонни.
No puedo ir, Bonnie.
Я люблю тебя, Бонни.
Te quiero, Bonnie.
Мы можем весь день делать это, Бонни
Podemos hacer esto todo el día, Bonnie.
Ohto eestenay as vazat. ох Бонни!
Ohto eestenay as vazat. ¡ Bonnie!
Бонни. Бонни!
Bonnie. ¡ Bonnie!
Нет, Бонни. Зачем ты сделала это?
No, Bonnie. ¿ Por qué has hecho eso?
О, Боже. Бонни?
Oh, Dios mío. ¿ Bonnie?
Бонни, нам нужно найти их.
Bonnie, necesitamos encontrarles.
Бонни...
Bonnie...
- Бонни, Бонни, не смей.
- Bonnie, Bonnie, no te atrevas.
Я должен найти Бонни
Necesito ir a ver a Bonnie.
Посмотри на нас... Прямо Бонни и Клайд.
Bueno, míranos... unos auténticos Bonnie and Clyde.