Bot Çeviri İspanyolca
112 parallel translation
Там есть антисептик в аптечке. - И чем перевязать.
Hay des ¡ nfectante en el bot ¡ quín de emergenc ¡ a.
Скажи мальчикам принести аптечку.
D ¡ le a los ch ¡ cos que tra ¡ gan el bot ¡ quín de emergenc ¡ a.
Сэп!
BOT!
Сэп, рация!
BOT, radio portátil!
О, Сэп...
Oh, BOT...
- Муравей - главный подхалим.
¡ Hormiga-bot es el mayor tonto!
Хелен хочет сказать, что она немного не понимает, где она, и если кто-нибудь скажет мне, когда мы начнем, я буду очень рада.
¡ Todos prueban un poco de la perra pastel! Y ahora, Afro-Bot ¡ habla! ¿ Dónde están las mujeres blancas?
Ставлю сто баксов, что это будет Робо-проктолог!
¡ Aposté cien dolares en "Examen Rectal de Bot"!
Вас желает видеть мистер Робо-Гедонист.
- Un Sr. Hedonismo-Bot quiere verte.
к тебе на комп попал их вирус который рассылал по сети их пропагандистскую... литературу.
Y alguien puso un bot en tu disco duro. Y han estado usando tu e-mail para mandar su... literatura. ¿ A quién?
- Итан!
- ¡ Un bot!
- Червь!
Un bot.
¬ газетных сообщени € х прочитанных молодым ƒжеком ѕарсонсом он видел, что немецкие подлодки обладали футуристическими торпедами, могли плавать на глубинах мор € вызыва € смерть и хаос.
En los diarios el joven Jack Parsons leía sobre submarinos u-bot alemanes disparando torpedos ultramodernos, viajando bajo el mar y sembrando muerte y destrucción.
А что это за кно...?
- Que es este bot...?
Городской дендрарий.
El bot � nico Cylburn.
- Вирус типа спайдер.
- Es un virus "Spider-bot".
- Она лесбот.
Es una les-bot.
Азаботы, трансформируйтесь!
¡ Puzzle-bot! ¡ transformense!
Какой то маленький граббот ввел какое то устройство в ткани моего мозга, и начал проецировать инопланетные символы из моей головы и к тому же, меня в розыск объявили.
Un cangrejo-bot me metió un aparato en mi cerebro que proyecta símbolos como en un cine. Y soy un fugitivo.
Нэнси Бот...
Nancy Bot...
Не мыло. парень мой собственный одеколон - "Snake for men"
Jabón Bot, hombre. Mi propia colonia... "Snake para hombres."
Бот-таш бир йаб-лу-ди рекх ккхаккх-о ны!
Bot-tash bir jab-loo-di rekh kkhakkh-o ny!
Кибердеревья...
¡ Arboles-bot!
Ты - мобот.
Eres un Mo-bot.
Я не мо-бот.
No soy un Mo-bot.
Я-мо-бот.
Soy un Mo-bot.
Я разделась перед своим бывшим парнем в баре, а затем он назвал меня "Мо-бот", и я подумала, что он ошибся. Но сейчас я думаю, что он прав.
Se las enseñe a mi ex en un bar y después me llamó Mo-Bot y pensé que estaba equivocado... pero ahora... creo que tiene razón.
Чего тебе, Шел-Бот?
- ¿ Qué pasa, Shel-bot? - No puedo salir de la cama.
Бритта, ты - Бриттобот.
Britta, tú eres Britta-bot.
Бриттобот давно зависла провода оборвались сломан пульт и гложат мысли в себя не верит и в друзей.
Britta-bot, mal programada, cables pelados, funcionando loca y tristemente, sin confianza en sí misma o sus amigos.
Как можно забыть робота?
Nunca deje un bot'atrás!
29 дальнобойных, 20 для выстрелов.
29 Bot-busters, 20 de perforación de D-Bot.
Мучит жажда?
Perforador-bot tiene sed.
Успех будет покруче, чем у Губка Бот Квадратные болты.
Va a ser más grande las Tuercas de Bot Esponja.
Я только что подсадил бот в систему Питера Дюкета.
Acabo de plantar un z-bot en el sistema de Peter Dukette.
О. Бот внутри, надо только работать аккуратно и не торопясь.
El z-bot está colocado, pero tengo que ir despacio y con calma.
Что за "Supaiku-bot"?
¿ Qué es un Supaiku-bot?
Я конфискую "Игло-бот".
Estoy incautando un Supaiku-Bot.
Спасибо, что доставил нас на планету Гриндалию безопасно, Робоконь 3000.
Gracias por traernos al planeta Greendalia a salvo, caballo-bot 3000.
Робоконь 3000, нет! Я люблю тебя!
¡ No, Caballo-bot 3000!
И все благодаря Робоконю 3000.
Y todo gracias a Caballo-bot 3000.
Я пойду на этот бой ва-банк.
Mi "bot" contra tu toro.
Против робота, у которого за плечами Высшая лига бокса!
¡ Contra un bot que se codeaba con los chicos grandes de la WRB!
Создан в 2014 для спарринга.
Era un bot de práctica.
Он создан для спарринга.
Es un bot de práctica.
Я сегодня уезжаю в Атланту. Найду партнёра или деньги на нового робота.
Me voy a Atlanta a conseguir un socio para comprar un nuevo bot.
Лишь один древний робот, да и тот на ладан дышит.
Tengo un viejo bot de práctica, no vale nada.
Это мой робот.
¡ Es mi bot! ¡ Yo puedo!
Что есть, то есть.
Tu bot aguanta los golpes.
нажимаешь кнопку.
- Mírese, señor Genial, sintiéndose importante porque me sacó los senos. Apretar el bot-
Мне нравился Робоконь 3000.
Me gustaba Caballo-bot 3000.