English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Boxing

Boxing Çeviri İspanyolca

24 parallel translation
"Самые крутые взвешивания в боксе" и "Eнтль".
- Boxing's Greatest Weigh-Ins e Yentl. - ¿ Yentl?
День бокса.
" Boxing Day.
Рене сказала, что кикбоксинг поможет. И я занимаюсь им уже три недели.
Renee dijo que el kick boxing ayudaría.
Ты сказала, что кикбоксинг поможет.
Dijiste que el kick boxing ayudaría.
А теперь или сыграем в "Eлена в ящике" *, или отпусти мою руку. * фильм Дженнифер Чемберс Линч
Ahora o haces Boxing Helena o me devuelves mi mano.
- Спортивный зал для боксёров.
- FG Boxing.
Билеты на "Бои лисичек"?
¿ Entradas para Foxy Boxing?
В последнее время я занимался кардиобоксом.
Estuve haciendo un monton de cardio boxing ultimamente.
Волны. Бьющиеся волны.
Wave-boxing.
И что действительно неожиданно, эта 1М похожа на индейку под карри на второй день Рождества.
Y lo que más sorprende es que el 1M es como un pavo al curry en el Boxing Day ( 26 de diciembre ).
Чёрт, никто битбокс уже не любит?
Maldita sea, a nadie le gusta ya el beat boxing.
Вчера я целый час занималась кик-боксингом.
Hice kick-boxing más de una hora ayer.
Сегодня День подарков.
Es el Boxing Day.
That's not a boxing gym.
No es un gimnasio de boxeo.
В баре "Боксинг".
En el Boxing Bar.
Оказывается, Анна имеет ранг по дзюдо и кикбоксингу еще с колледжа.
Resulta que Anna ganó premios en judo y kick-boxing en la Universidad.
Он звонил в боксёрский зал "Возрождение" в девятом районе в 6 часов вечера за день до его смерти.
Hizo una llamada al Rebirth Boxing Gym... de la Ninth Ward a las 6 : 00 p.m. la noche antes de su muerte.
Как насчёт звонка из боксёрского зала "Возрождение"?
¿ Qué hay de una llamada del Rebirth Boxing Gym?
O'Donnell's boxing.
Boxeo O'donnell's.
O'Donnell's boxing gym.
Al gimnasio de boxeo de O'Donnell.
Хочу объявить, что на следующей неделе в зале Антонио мы с Труди будем вести старую добрую битву значков.
Quiero anunciar que la próxima semana en el Antonio's Boxing Gym, Trudy y yo estamos organizando la tradicional batalla de las placas...
Да, полуфинал в Анахайме, по классике, в 2009.
Sí, llegué a semifinales en Anaheim, en el Boxing Club Classic, en el 2009.
На следующей неделе, в зале Антонио, состоится боксёрский бой жетонов...
Próxima semana, en Antonio's Boxing Gym, batalla de las placas...
Занимался кикбоксингом.
Tomaba clases de cardio kick-boxing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]