English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Breadstix

Breadstix Çeviri İspanyolca

55 parallel translation
Бредстикс, в 8 : 00
Breadstix, 8 : 00.
А знаете для места с названием "Хлебные палочки", эти палочки полный отстой.
FINN : Wow, sabes, para un lugar llamado Breadstix, esto realmente apesta.
В Breadstix? ( Хлебные палочки )
¿ Breadstix?
Ты и я В 8, в "Хлебных палочках"?
¿ Tú y yo, a las 8 : 00, Breadstix?
От меня - ужин на двоих... в "Breadstix".
Cena para dos, a mi cuenta... en el Breadstix.
"Breadstix"!
( todos jadeando ) ¡ colínes!
Не понимаю, из-за чего такая шумиха, это же просто халявный вечер в "Breadstix".
No entiendo por qué es tan importante, es sólo un viaje gratis a Breadstix.
Ох, извини, ты бывала в "Breadstix"?
Um, perdón pero... ¿ has estado en Breadstix?
Я имею в виду, в Бредстикс есть вегетерианские тефтели, они... они ничего.
Digo, Breadstix tiene bolas de carne vegetarianas, están... están bien.
Я люблю Бредстикс.
Adoro Breadstix.
И выйграем этот ужин в "Breadstix" И тогда, наконец, у нас может получиться нормальное свидание.
Vamos a ganar esa cena en Breadstix, y después al fin vamos a poder tener una noche normal afuera.
Я просто хочу сказать, что в "Breadstix" они накладывают неограниченное количество салата Они будут накладывать тебе салат, пока ты не уйдёшь или не упадёшь в обморок.
Sólo digo que en Breadstix tienen potes de ensaladas sin fondo, te vuelven a servir ensalada hasta que te vayas o te desmayes.
В Брэдстикс.
¡ A Breadstix!
Да, поторопитесь, я должна успеть в Брэдстикс.
Sí, apúrense ; necesito llevarme a Breadstix.
Потому что я собираюсь проводить много времени тренируясь вместе, если мы хотим выиграть тот ужин в Брэдстикс.
Porque vamos a tener que pasar mucho tiempo juntos practicando si vamos a ganar esa cena en Breadstix.
Всё, что ты хотела, это ужин в "Breadstix"
Todo lo que querías era una cena gratis en Breadstix.
О. Скажу тебе вот что, вы обе появитесь в Брэдстикс вечером около 19.00
Te diré qué, las dos vayan a Breadstix, mañana por la noche a eso de las 7 pm.
В Breadstix я повел себя как придурок.
Fui un estúpido contigo en el Breadstix.
Как на счет того, чтобы пойти со мной в Бредстикс на День Святого Валентина?
¿ Qué tal si me dejas llevarte a Breadstix por el día de San Valentín?
Ты можешь возместить мне это, за обедом в Бредстикс, и тогда мы сможем обсудить это спокойно.
Puedes hacer un reembolso, tendremos una cena en Breadstix, y luego podemos considerar esto establecido
Лорен Зайсис, пойдем со мной в Бредстикс завтра вечером?
Lauren Zizes, ¿ Irías a Breadstix conmigo mañana en la noche?
Бредстикс?
¿ Breadstix?
Для тех посетителей Бредстикса, кто меня не знает, Я Курт Хаммел, и добро пожаловать на мой первый обед клуба одиноких сердец.
Para aquellos clientes de Breadstix que no me conocen, soy Kurt Hummel, y bienvenidos a mi primera cena del Club Corazones Solitarios.
И мы сможем пойти на бал и потратить остальные деньги на шикарное угощение в открытом спагетти-буфете за 8.99 долларов на всех в нашем Бредстиксе.
Podemos ir andando al baile y usar lo que quede para ir a ese buffet de pasta especial de 8.99 dólares en Breadstix.
Ты знал, что в Breadstix есть доставка на дом?
¿ Sabías que Breadstix hace envíos?
Спонсор сегодняшнего шоу - - ресторан "Бредстикс".
El especial de esta noche te lo trae Breadstix.
Вторая часть - это обед в Брэдстикс. Рейчел говорит, что вы должны потратить зарплату за два месяца на кольцо.
La segunda parte es la cena en Breadstix.
Ты был замечен за ужином с ней в Брэдстикс.
Te vieron cenando con ella en el Breadstix.
Она спросила, хочу ли я пойти в Брэдстикс, и я согласился.
Me dijo que si quería ir al Breadstix y yo le dije que sí.
И, чтобы помочь мне отпраздновать, мой папуля устраивает мне огромную, прикольную вечеринку в Брэдстиксе.
Y para ayudarme a celebrarlo, mi padre me dará una gran fiesta en Breadstix.
Хочешь пойти в Брэдстикс?
- ¿ Quieres ir a Breadstix?
Мы решили сходить в Брэдстикс.
- Oigan, nos vamos a Breadstix.
Пара ребят из новой школы Карофски на день Святого Валентина видели его в "Бредстикс" вместе с Куртом.
Un par de chicos de la escuela nueva de Karofsky lo vieron en Breadstix con Kurt el día de San Valentín.
Ужин на двоих в Брэдстиксе.
- ¡ Cena para dos en Breadstix!
Если я приеду, мама потащит меня на рождество в Бредстикс, пока моя сестра зависает со своими христианскими друзьями.
Si vuelvo, mi madre me va a hacer ir a Breadstix para la cena de Navidad mientras mi hermana sale con sus amigos cristianos.
- Бредстикс, точно.
- Sí, Breadstix.
Я не могу поверить, что вы обедали в Бредстикс.
No puedo creer que comían en Breadstix.
Я задействовала кое-какие связи и заказала ВИП-кибинку в Брэдстикс, но единственное время, которое доступно, совпадает со временем репетиции.
Bien, moví unos hilos y nos conseguí una reserva en el sector VIP de Breadstix, pero el único horario en que estaba disponible era el mismo que el del ensayo.
Мы с Сэмом идем сегодня в Брэдстикс притворяться, что мы англичане.
Sam y yo iremos a Breadstix esta noche a fingir que somo británicos. ¿ Quieres venir?
И я сказала, "Почему бы нам не продолжить разговор за ужином в" Брэдстикс "?
Y dije, "¿ Por qué no continuamos esto - con una cena en Breadstix?"
Только я, любовь всей моей жизни, и скромный ужин после в Брэдстикс. - Ты всё ещё здесь.
Solo yo, el verdadero amor de mi vida, y luego tendremos una pequeña cena en Breadstix.
У меня тоже заказан столик в Брэдстикс.
También tengo una reservación en Breadstix.
И чтобы отблагодарить тебя, я хочу пригласить тебя в Бредстикс.
Y para agradecértelo, quiero invitarte a Breadstix.
И кстати, я ненавижу Бредстикс.
Y postdata, odio Breadstix.
В пятницу нам надо пойти в Брэдстикс раньше, чем обычно, потому что будет трибьют Джули Эндрюс в Прожекторе Лаймы.
Vale, tenemos que llegar más temprano a Breadstix el viernes porque van a hacer un tributo a Julie Andrews en el Lima Limelight.
Брэдстикс, фильм, Брэдстикс, фильм, Брэдстикс, три фильма, выходные за выходными.
Breadstix, película, Breadstix, película, Breadstix, tres películas, fin de semana tras fin de semana.
Может, сходим в Бредстикс?
Quizás podamos ir al Breadstix.
Интернациональная кухня Лаймы - это Тако-Бэлл и Бредстикс.
La idea de Lima de cocina internacional es Taco Bell y Breadstix.
– Брэдстикс...
- En Breadstix.
Что?
Escucha, réntala, y luego busca el menú de Breadstix online, y llámame, porque vamos a ganar esto. - ¿ Qué?
Брэдстикс!
- ¡ Breadstix!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]