English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Breakdown

Breakdown Çeviri İspanyolca

15 parallel translation
Но прошлым вечером, впервые за долгие месяцы... меня не разбудило в два часа ночи её громогласное исполнение песни "Туманный горный хребет".
Pero anoche por primera vez en meses, no fui despertado con un susto a las 2 de la mañana por su conmovedora interpretación de "* Foggy Mountain Breakdown." [* Música country instrumental de los años 50 ´ s]
Там был слух, что я столкнулся с умственным срывом... There was a rumour I was facing a mental breakdown Я был под таким давлением и стрессом.
Había un rumor de que la presión me tenía al borde del colapso nervioso.
Breakdown come anywhere near him, he'd twat it in the face.
Si una crisis se le acerca, la golpearía en la cara.
CSI : Miami Сезон 08 Эпизод 19 "Конец весенних каникул"
CSI Miami S08E19 "Spring Breakdown"
В Ля-Панн.
Al "Breakdown."
В Ля-Панн.
En el Breakdown.
Много было народу в Ля-Панн?
- ¿ Mucha gente en el Breakdown?
Human Target / Живая мишень s02e08 Communication Breakdown / Взрыв непонимания русские субтитры Truetranslate.tv
♪ Human Target 2x08 ♪ Communication Breakdown Emisión original 5 de Enero, 2011
В музыкальном мире мы называем это брейкдауном. Брейкдауном.
En el espectáculo llamamos a esto "breakdown"
Это не "Кантри туманных гор".
No es "Foggy Mountain Breakdown".
Suffering prolonged and fatal cellular breakdown
Sufriendo colapso celular prolongado y mortal
Um, okay, so I ran the breakdown through Major Mass Spec, and he came back with... minute traces of high-octane fuel, fried food, Italian marble dust, caramel corn with a hint of pigeon poop.
He analizado las muestras con el espectrómetro de masas y he encontrado... trazas mínimas de combustible de alto octanaje, fritura, polvo de mármol italiano y maíz caramelizado con un toque de excrementos de paloma.
Это брейкдаун.
Ah sí, es un, es un... es un breakdown
Breakdown
El colapso

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]