Breathing Çeviri İspanyolca
12 parallel translation
Меня не волнует, стану ли я Волшебником! ( groans ) ( breathing heavily )
No me importa llegar a ser un Mago.
If Ganz had seen this, you probably wouldn't be breathing right now.
Si Ganz había visto esto, probablemente no deberias respirar en este momento.
[Breathing heavily]
[Respirando pesadamente]
[Breathing shakily]
[La respiración temblorosa]
♪ и даже дыхание станет чем-то новым ♪ ♪ чем-то новым ♪ ♪ вместе с тобой ♪
# when breathing felt like something new # # new # # along with you #
Wolf baby didn't exactly make the list! ( Screaming ) Just keep breathing!
¡ Un bebé lobo realmente no estaba en la lista! ¡ Sólo sigue respirando!
[Both breathing heavily] Такого больше не повторится.
No ocurrirá de nuevo.
( BREATHING HEAVILY ) Я бы подождала. Не стоит наводить панику раньше времени.
Esperaría hasta que no tuviera un ataque agudo de pánico.
Yeah, what's wrong with his breathing?
Sí, ¿ qué hay de malo en su respiración?
The Trick Is To Keep Breathing Весь фокус в том, чтоб продолжать дышать
2x09
[Breathing shakily] Она всё что у меня есть.
Ella es todo lo que tengo.
( BREATHING HEAVILY ) Доктор Бикман просьба пройти в операционную.
Dr. Bickman, por favor diríjase a quirófano.